드디어! 우리 기대하는 한국어로 이야기하는 스레드
제가 한국말하는 진짜 못해소 인내하세요
한글 스레드
안녕하세요
>못해소
못해서
몇 동앙 한국어를 배워요?
내가 2급 있어요
안뇽~
고맙다
단어를 1년 동안 외웄어서 조금 이해한다
>내가 2급 있어요
그게 뭔지 몰라지만 좀 신기해
내가 ~4월 동안 많이 단어를 외웠는데 너무 피곤했으니까 지금 많이 단어를 잊어버렸어요
TOPIK 시험이에요
제가 어렸을 때 영어는 게임을 하면서 배웠어
한국어도 똑같이 할 수 있을까?
오늘은 제가 AoE의 한국 메뉴를 배우고 싶어
협동 캠페인 - cooperation campaign
게임하는 법 익히기 - getting to know rules for playing the game
소식 - news
끝내기 - stopping (playing the game)
(-기(-ing) 표현이 많이 있어)
좋은 생각이에요
그리고 새 단어를 사용하면 빨리 외울 수도 있어요
그런데 내가 컴퓨터 게임을 싫어해요
내가 한국 사람 춘구를 사귀고 싶은데 오디에서 찾는지 몰라요
AoE가 25살이에요, 모든 콤퓨터로 효과가 있어
제가 어떤 언어로 말하는 좀 못해서 저기까지 생각해 본 직이 있어
옵션 - option
모드 - mode (game mods)
역사 - history (어머)
제작진 - production crew (재작 - production, making)
최소 - cancel
나는 다 컴퓨토 게임을 싫어해요
아..그롷군요
모노를 뭐라고 불러?
한국 언어를 휴대폰에서 선택할 수도 있어요
그리고 siri/google assistent하고 같이 한국어로 말해요
'모노' 뭐예요?
쌍꺼풀이 없는 큰 눈
>it won't be able to correct you, it will either understand or not
파파고도 캍은 문재가 있어 정확한 표현을 착기가 오려워요
가끔 모노 눈을 좋아해요
은우하고 예지 좋아요
여기에서 매일 모노를 좋아해
좋아요
모노 사진을 잘 기다릴 거예요~
여기에서 Google 번역을 사용하고 있습니까?
안녕하세요 여러분
>모노를 뭐라고 불러?
'외꺼풀', '홑꺼풀'이나 '무쌍'이라고 부르면 돼요
제가 Google Translate OCR 사용해
어머! 고마워
'무쌍'이 네이버에서 없어
그리고 안녕~
나는 네이버 사전을 사용해요
그리고 파파고 (papago naver) 조금 사용해요
교전 - battle, combat, skirmish
게임 불러오기 - importing, invoking game (load game)
편집기 - editor
속어이니까 그래요. 이것 좀 읽어보세요
https://namu.wiki/w/%EC%8C%8D%EA%BA%BC%ED%92%80#s-3
무쌍 = 없을 무(無) + 두 쌍(雙) = 쌍꺼풀 없다
우와
한국 여자친구 있는 사람이에요?
있은*
제가 이 사이트를 추천해요
http://speller.cs.pusan.ac.kr/
맞춤법(spelling)이랑 무법(grammar) 검사기(checker)
좋은 연장이더라고요
아니요. 아쉽게도 여친 없어요
밥을 너무 많이 만들었어 냉장고에 넣을 거예요
Eat/endure
>밥을 너무 많이 만들었어
무슨 밥을 만들었어요?
그 사이트를 사용해도 보세요
너무 변해요
왜 슬픈가요? 내일 더 먹을 수 있기 좋은 거 아니에요?
>아 신기해요. 고마워요
외꺼풀
쌍꺼풀
테마는 학교 폭력인가요? ㅋㅋ
순수선
김가람 씨는 아무 잘못이 없었어요
아 그렇군요 ㅋㅋㅋ
솔직히 테마가 미인인 거 같아요
>미인
맞아
생각
차기
조만간
목표를 읽는 것은 배운다면 게임이 더 쉬운 거예요
목표 - goal, aim, target
주 목표 - main objective
엘 시드가 살아남아야 합니다
el cid has to survive
(살아남다 = to survive, -야 하다 = to have to)
엘 시드는 그가 거주할 새로운 도시와 새로 섬길 주군을 찾아야 합니다.
el cid must find a new city to live in and a new lord to serve
그가 - his (maybe )
거주하다 - to reside
섬기다 - to serve, take care of
주군 - one's lord, master
와
>조선 시대에는 쌍꺼풀이 없고 가로로 긴 눈을 선호했던 것으로 보인다
내 맘이 맘이
내 맘이 아파
너 땜매~
나 단지 일어났어
왜 이 사진을 내 보냈어요?
세은이 너를 칭찬(?)하고 싶었어~
그러군요
"you smell" 영어로 조금 모욕적이에요
연습
- 제가 외꺼풀을 제일 좋아하는 것으로 보인다
- 제가 단지 일어났던 것으로 보인다
- 세은이 그를 칭찬했던 것으고 보인다
'보인다'가 보람 있어
1. 엘 시드의 인구 제한은 100명입니다.
el cid population limit is 100
2. 엘 시드는 이제 스페인 군대를 지휘하지 않으므로 사라센 기술 트리에 익숙해지십시오.
because el cid is now not commanding the spanish army, get used to the saracen tech tree
군대 - army
지회하다 - to lead, command
-(으)므로 - because, since
기술 - skill, technology
기술 트리 - tech tree :nay
익숙하다 - to be familiar, used to
익숙해지다 - to get used to
3. 엘 시드는 알폰소를 적으로 판단하지 않습니다. 따라서 강요당하지 않는 한, 알폰소의 어떤 것도 파괴해서는 안 됩니다.
el cid does not judge alfonso as the enemy
적 - enemy
판단하다 - to judge, decide
so until you are forced to, you should not destroy anything from alfonso
따라서 - so, therefore
강요 - coercion, pressure
당하다 - to suffer, undergo
강요당하다 - to be coerced into
강요당하지 않는 한 - unless you are forced to
어떤 것도 - anything
파괴하다 - to destroy
-아서는 안 됩니다 - one should not
이런 종류의 힌트는 내게 좀 너무 어려워요
기억하도록 도와주는 약이 있어? 그게 필요해
공격 이동 = attack move
공격 유닛의 사정거리 내에서 당신의 유닛을 다른 지역으로 옮기십시오
move your unit to a different area while ??
내에서 - while
옮기다 = to move, transfer
지역 = area
사정거리 = range
헷갈려!
지금 좀 말랐지만 괜찮아요
>오늘의 레드 첫사랑 어떠셨나요?❤️ 여러분들 마음에 찌릿찌릿! 우리 팬 여러분들 오늘도 큰 응원 너무 고마워요
어땠어요? / 어떠셨나요? = how was it?
>도와줘죠, 오비완 케노비
>당신이 유일한 희망이에요~
그가 = 그 사람이 = he
그의 = his
사정거리 내에서 = within range
"Move your unit to a different area within the attack unit's range"라고 하는 거 같아요
다행이다
케이팝만금 큰 활
유리 드라마를 계속하는 것을 두려워해요
막장 드라마이서 유리의 그룹 멤버들은 무섭다
윙크~
이것 봐요
한국어를 배워야 해요
그 귀가 좀 낮아요 ㅋㅋ
졸리지
헐
https://www.youtube.com/watch?v=Q21t5C_8tDA
진짜 츄암마라고 한다
>MV 보셨나요?? 어때요?? 너무 중독성 있지 않아요?? 케플리안이 많이 사랑해줬으면 좋겠당🥰
중독성 = addictive
무장 병사 문들기
make armed soldier
병사 = soldier
다목적 보병 유닛.
다목적 = multipurpose
보병 = foot soldier, infantry
건물과 보병에 강함.
good against buildings and infantry
강함 = strength, good at
멀리 있는 궁사에 약함.
weak against distant archers
궁사 = archer
멀리 = far
업그레이드: 공격력, 방어력(대장간); 비용, 속도,
공격력 = attack power
방어력 = defense power (blacksmith)
비용 = cost
속도 = speed
장검병 = long sword
장검병으로 그레이드 시 식량 150, 금 65 소요(보병 양성소); 생산 속도(성); 수도사에 대한 저항력(수도원).
long sword upgrade cost.. ('시' 몰라요) (barracks); production speed (castle); resistance against monks (monastery)
식량 = food provisions
소요 = cost, take
양성소 = training school
보병 양성소 = infantry training camp
생산 속도 = production speed
성 = castle
수도사 = monk
저항력 = resistance
수도원 = monastery
고맙스~
"while attacking units in range"라고 말해야 한다 혹시 번역 오류가 있어
죄송합니다, 지금 오디에서 적을 수 없어요
메시지 많아서 감사합니다
유슈프의 군대 세 개를 쓰러뜨려 발렌시아를 자유롭게 하십시오
defeat yusuf's army for the third time to free valencia
쓰러뜨리다 = to defeat, knock down, topple
-려고/-려 = in order to
자유롭게 하다 = to set free
발렌시아인들이 지도자를 잃었다는 것을 눈치채지 못하도록 시드의 시신은 상처 없이 돌아와야 합니다
so that valencian people do not notice the leader is lost, cid's dead body must return without a wound
지도자 = leader
잃다 = to lose
눈치채다 = to notice
-도록 = in order to (but flipped clause order)
시신 = dead body (our cid..)
상처 = wound
도라와다 = to come back
>볼링.. 내가 다 이길꾸야..😒
이기다 = to win
꾸야 - 애교 = 거야 = will
>혹시 번역 오류가 있어
글쎄요. 제가 오해한 것이 가능하죠. 그런데, 제가 그것을 번역하게 하면
"사정거리 안에 있는 적의 유닛을 공격하면서 당신의 유닛을 다른 지역으로 옮기십시오"라고 할 거예요
인싸 하고 싶어
>즐겁고 소중한 추억 하나 더 만들었다
another happy and important memory was made
추억 = memory
'소중하다'고 번역하면 'important' 대신에 'precious' 쓸 것이 나을 거 같아요
한국에 와요~
와 재미있게 놀아~
삼계탕 먹어요
>닭 한 마리, 인삼, 대추, 생강, 마늘
좋아
청소하는 날
피곤해
너무 좋겠다
비잔티움족
-족 = -fam, people, race
방어적 = defensive
문명 = civilization
체력 = strength
암흑 = darkness
봉건 = feudal
성주 = lord of the castle
왕정 = monarchy
낙타 = camel
기병 = cavalry
척후병 = scout
창병 = spearman
장창병 = long spearman
미늘창병 = scaled armor spearman
화공선 = fire ship
공격 = attack, offense
왕정 시대로의 발전 비용
cost of advancing to monarchy age
발전 = development, progress
마을 감시, 마을 순찰 무료
마을 = village
감시 = watch, observation
순찰 = patrol
무료 = free, at no cost
그리스 화약 = greek fire
병참 = logistics
치료 = treatment, cure
그거 나에게 이해하기 더 쉬워요
심장이 쿵쿵
>와우!! 주말인데 다들 뭐해? 자랑해죠🥰💓
-인데 = background for the following sentence
자랑하다 = to show off (
자랑한 게 없어)
>다들 뭐해~
음
let's see if can translate ig posts
자기들 모해
bbys what are you doing
--
나는 커피 맛요
i'm drinking coffee
맛요 = 마셔요
커피마시는 구낭
just drinking coffee
구낭 = 구냥
맛있게마셔어나도 아이스초코 마시구 싶다아아
enjoy your drink i also want to drink cold hot chocolate
맛있게마셔 = enjoy your drink
마시구 = 마시고
--
야구 본다
watching baseball
은우는 스포츠 안 좋아행?
does eunwoo like sports?
좋아행 = 좋아해
나는 스포츠 잘 몰라가지구
i don't know sports that well
-가지구 = -가지고 = because- (not sure if the meaning used here)
피겨스케이팅 보는 거는 조아해재미써
i like watching figure skating it's fun
--
자기는 모해
bby what are you doing
나 꼬꼬부 보고 이써
i'm watching -some kdrama-
--
인스타 보면서 누워있어요
looking at instagram while lying down
면서 = while
누워 있다 = to be lying down
나랑 똑같넹 나도 인스타 하면서 꼬꼬무 보면서 누어이찌롱
same as me i am also instagramming while watching -some kdrama- while lying down (찌롱? idk )
ㄹㅂ
포스트를 묘사해볼게요
연습하다가 셀카를 찍음
누명을 씌움
배를 가리키면서 환호함
공부 열심히 함
>커피마시는 구낭
'커피 마시는 구나' = '커피 마시구나' (oh, so you're drinking coffee)
'just'은 '구냥' 아니고 '그냥' 이에요
>-가지구 = -가지고 = because- (not sure if the meaning used here)
네, '[I can't say I like sports] since I don't know them that well'라고 하는 거 같아요
>찌롱? idk
저도 잘 모르겠어요. '누어이찌'는 '누워 있지' 같은데 '롱'은 뜻이 있는지 없는지 모르겠어요
귀엽게 하트를 손짓으로 그림
원이 많아요…
원이에서 탈출할 수 없어
예쁘다
#세계고양이의날
냥냥멍냥~
>커피 마시구나' (oh, so you're drinking coffee)
>네, '[I can't say I like sports] since I don't know them that well'라고 하는 거 같아요
아하 진짜 고마워~
나애지마심장아 4화의 여운을 아직 즐기는중
still enjoying(-중?) -nunu show- episode 4's lingering image
여운 = lingering image
4화 = episode 4
히히재미찌
hehe it's fun isn't it
재미있게만 봐주세여어
only watch it enjoyably (dunno how to tl sanely )
너무 심한욕은 슬퍼요
too much bad language is sad (what happened?
심하다 = to be severe, harsh
--
소녀시대 좋아 했다면서 누누야? 새앨범 듣고있어?
you said you like girls generation, are you listening to the new album?
-다면서 = -다고 하면서
-다고 하가 = said, heard, wrote quotey thing
당요니 드러찌 완전 조아
무엇을 좋아? :wut
어떻게 십년이 넘었는데 하나도 얼굴이 안변해써 최고다.. 짜릿
even though more than 10 years has passed, their faces haven't changed at all.. craxy
넘다 = to pass, climb over
-는데 = even though-
하나도 = at all
변하다 = to change
짜릿하다 = to be thrilling, exhilirating
--
남자친구가 바람피고 연락도 안돼요
my boyfriend is cheating on me and i can't even contact him
바람피우다 = to cheat on
그놈새끼 버려라
throw that moroni out
세상엔 좋은남자 더 많아
there are more good guys in the world
너를 아껴주고 위해주는 사람 많아 진짜루
there are many people who cherish and care for you really
아끼다 = to cherish, value
위하다 = to care for, take good care of
그깟놈 때문에 흘리는 눈물과 시간들이 너무 아까워
shed tears and hours because of that jerk are a waste
눈믈을 흘리다 = to cry, shed tears
아깝다 = to be a shame, waste
버려 똑같이 당할거야
dump him or you will keep suffering the same way
버리다 = to throw away, dump
>(-중?)
하는 중[이다] = [be] in the middle of doing (중 = 中 가운데 중)
>당요니 드러찌 완전 조아
= [앨범을] 당연히 들었지. 완전 좋아
>어떻게 십년이 넘었는데 하나도 얼굴이 안변해써
ㅋㅋㅋ 은우씨가 거짓말 너무 잘 하네요 ㅋㅋㅋㅋ
>거짓말 너무 잘 하네요
그냥 착해요
63빌딩이에요
물을 진짜 많아요
그런 것을 본 적이 없어요
ㅁㅊ
-는데 at the end of sentence = but ...
(or from another google result:)
states/asks something anticipating the listener's response/answer
표를 기다려요
여자만 있어요
they took interview of me, and I forgot which groups would perform
some cool festival?
serafim, wekimeki, nmixx, nature and gaypops
my seats aren’t very close, but seems like foreigners could only get that
very cool, big names
롯데월드예요
신성문자가 고향에 와요
I can’t see shit
is this the foreigners seat
what is the audio like, over at frankfurt it was superbad
yeah, seems like no koreans around
>what is the audio like, over at frankfurt it was superbad
no music yet, MC’s voice is pretty good
at least my seat is never the middle, there’re places worse
near
guess the kpop
atmosphere is great tho
수정?
wrong
Sejeong and twin tails Haru
non-haru natures? damn it that's my one weakness
uwu
chimp’s outfit, I almost died
I also took video, but safari won’t let me attach it
gaypops get the most scene time and my girls just 1 song each
but at least I’ve seen 4 almost my favorite groups
영어로 했으니까 빨리 한국어로 못 해요
여로 콘소트의 비디오 곧 보낼 거예요
기대할께
sorry I mispoke, it was the fan cheers stacking from the lower levels up into some insane decibels
신기한 드레스
어디에서 문화상품권 또는 해피머니 사세요? 제가 예능 쇼를 몆 게 다운로으야 한다
좋은 직캠: https://youtu.be/ycYqYc1OTT0
준혁이랑 보람이랑 둘이랑 1:1로 데이트를 다 해봤잖아요?
i did the 1:1 date with both anon1 and anon2, you know
뭔가 준혁이랑 있을 때는 마음이 불편한 거예요 긴장되고
something when being with anon1 makes me uncomfortable and nervous
기분 좋은 긴장감? 텐션이 있는데
a pleasant nervousness? but there's tension
보람이랑 있으면 너무 편해요
when i'm with anon2 it's so comfortable
너무 좋고 너무 좋은 사람이고 너무 웃기고
he's so nice and a good person and so funny
저를 제일 저답게 보여지게 해줄 수 있는 사람?
the person who can make me look like myself?
-잖아요 = as you know
뭔가 = something
-답게 = like a
보이다 = to show, seem, appear
보여지다 = to be shown, to appear
보여지게 하다 = to make/allow smth to seem, appear
제주의 음식을 너무 기이해요
제주에 있어요? 저도 이상한 바다 음식을 별로 안 좋아
>우리 주와 구세주에 대해 들어봤습니까~?
네, 성산일출봉에 지금 있어요
>영상 정말 감사합니다!! 아린이 진짜 너무 예쁘다 ㅠㅠ❤
>완전 청순여신 그자체.. 아린아 조심히 잘다녀와❤
청순 = innocent
그자체 = itself, herself, the very thing
조심히 잘다녀와 = have a safe trip
미친 예뻐
맛있겠다
와, 정말 아름다워요
Have a good 참
>-는 구나
제가 이것에 대해서 좀 읽었는데 동사(action verb)의 현재 시제(present tense)에 붙이면 '는'라고 써야 하더라고요. 형용사(adjective)이나 다른 시제(other tenses)이면 '는' 쓰지 않아요. 예를 들면, 이 영상에서 이 댓글 있어요:
https://www.youtube.com/watch?v=YWSqMCLG8oY
>첫사랑 신인심판 쇼케이스 관객으로 갔었는데 드디어 이 영상이 올라오는군요..!
(I was in the showcase audience, and now I see this video is finally up)
'올라와' 현재형이니까 '올라오는군요' 써요.
>공연하다가 폭죽 터져가지고 특수효과도 화려하구나 했는데
(I thought 'even the special effects are impressive' because of the firecrackers at the end of the performance)
'화려해' 형용사이니까 '는' 없이 '화려하구나' 써요.
여기는 '...구나 했는데' = '"..구나"라고 (생각/말) 했는데'
>이게 다 첫사랑 분들의 값진 노력 끝에 얻게 된거라니(10:10) 너무 감동입니다 ㅠㅠㅠ
(it's touching that this was all earned in the end by CSR's valuable efforts)
>첫사랑 노래 딱 시작했을때(8:13) 케이팝 고인물들 환장할 노래가 나왔구나..
(right as CSR's song was beginning, [I thought] 'a song that will drive kpop aficionados crazy has come out')
'나왔다' 과거형(past tense)이니까 또 '는' 없이 '나왔구나' 써요.
>청순 걸그룹 계보를 잇는건 첫사랑이 되겠구나 싶었습니다
(I thought CSR will be carrying on the tradition of purepop)
다시 '되겠다' 동사 아니니까 '되겠구나' 써요.
여기는 '...구나 싶었습니다' = '"...구나"라고 생각했습니다'
계보를 잇다 = carry on the tradition (literally, the bloodline)
첫사랑 분들 말도 너무 예쁘게 하시고 가창력도 👍👍
(the CSR members speak very well(prettily) and their singing skills are also :thumbs-up:)
관객 앞에 서는건 처음이었을텐데 긴장 안하고 최선을 다해준 첫사랑 앞으로도 기대할게요
(I'll be looking forward to CSR who weren't nervous and gave their best despite it being their first time in front of an audience)
앞으로도 = (also) from now on, going forward
'앞에 서는건' = 앞에 서는 것은 = standing in front of
'이었을텐데' = (though) it must have been, one can assume it was
시제 = tense
붙이다 = to stick, attach
-더라고 = when you recall your memory and tell it to other people
에를 다면 = for example
댓글 = comment
폭죽 = fireworks, firecrackers
특수효과 = special effects
화려하다 = to be fancy, showy, impressive
값진 = valuable, precious
얻다 = to get, gain
>얻게 된거라니 너무 감동입니다
나중에 생각해볼게요
고인물 = stagnant water
환장할 = crazy
계보 = pedigree
>여기는 '...구나 싶었습니다' = '"...구나"라고 생각했습니다'
어머
싶다 = to look, seem, appear
-을/고 싶다 = to want, wish ?
가창력 = singing ability
최선 = best
최선을 다하다 = to do one's best
>"message": "Malformed parameters (필수 파라미터가 없습니다)"
필수 = required
>Authentication failed. (HMAC 인증에 실패했습니다.)
인증 = confirmation
>패니들 감기 조심하구 남은 주말 잘보내💓🥺☔️
남은 = remaining, rest of the
>얻게 된거라니 너무 감동입니다
여기는 문법적 구조(grammatical structure) 몇 개 있어요:
-니 = -니까 = because, since
거라니까 = 것라고 하니까 = since (subject) says (thing)
-게 되다 = it happens that (due to the circumstances or the actions of others)
그래서:
얻게 된거 = it happens that it was received
얻게 된거라니 = since you say that [it happens that] it was received
더 자연스럽게 번역했으면:
얻게 된거라니 너무 감동입니다 = it's so touching to learn that it was received
>고인물 = stagnant water
이거 속어예요. 오래 동안 물이 방울져 떨어지면 고인물이 생길 거예요. 마찬가지로(in the same way) 사람이 오래 동안 연습이나 공부 하면 고수(expert) 될 거예요. 그래서 고수가 고인물이라고 해요. 그래서:
케이팝 고인물들 = kpop experts, kpop connoisseurs
그래서 관객사람이 확실히 몰라지만 그것에(노력) 대해 들었다/읽었다? or why do they say it that way
>보여주고 싶은 사진 너무 많은데…🎀♥️
2주의 첫 셀카
네. 공연하기 전에 첫사랑이 눈가리개의 도전 다시 시도하고 성공해서 폭죽을 얻게 됐어요. 그래서 그 분이 관객 중에서 계실 때 아직 모르신데 동영상을 보셔서 그것을 처음으로 배우셨어요.
고인물이라고 불리기 모욕이 아니구나.. 더러워 들리다
https://www.youtube.com/watch?v=gqTZlhpEQ8Q
어머
네ㅋㅋㅋ
우리 션이 너무 섹시하네요. 의상은 참 좋아요
행성 파괴의 능력은
포스의 힘에 비하면
보잘 것 없는 것이오
>여러분들 덕분에 오늘도 행복했어요💚🍏
덕분에 = 때문에 but always a positive one
한라산 정상 올리면 안 돼요
바람이에요
싫어요
한국 여자하고 저금 말했어요
그런데 여자가 빨리 떠났어요
하나를 잡을 거예요
화이팅
장마철?
안키는 그 단어를 자주 버여주다
>장마철?
장마철이 7개월에 끝나야 해요
한국 여자가 오늘은 제 손을 잡았어요
한국 mcdonalds조롬에
a bit english sorry
she grabbed my hand and said to seat near her because every table was occupied
pretty
kpop paradise
케이법 앨범 안에 많아요
에그 타르트 피자
부산의 여자들이 너무 예뻐요
I looked right into the eyes of one girl and she probably was a bit embarrassed so she just closed her eyes for a few seconds
부산 멋있어요
-밖에 = nothing but-
나는 진짜 멤버들 밖에 없오 = i really only have the members
긴 산책이었어요?
뉴뉴의 이상횽은?
nunu's ideal type?
밝은 편이기는 한뎅 엄청까지는 모루게써 나의 이상형....엄청 까다롭당...
I'm on the bright side (bright person?), but I really don't know what to do about my ideal type... I'm really picky
-기는 한데 = confirm something, but downplay it
엄청까지 = to a great extent
까다롭다 = to be picky
일단은 긍정적이고 밝은사람!
firstly, a positive and bright person
긍정적 = positive
나의 몰랐던 모습까지 끌어내줄 수 있는 사람이 좋고
I like a person who can bring out (something?) I didn't know I had
끌어내다 = to bring out, drag out
계속계속 궁금해지게 만드는 사람이 조아여
I like a person who keeps making me curious
애교많고 강아지같은 사람 좋고
I like someone who has a lot of aegyo and is like a pupper
웃을 때 팔자주름 지고 눈웃음 지어가지구 눈에 주름지고 이런거 조아하구
I like things like smile lines when smiling and eye wrinkles when eye smiling (maybe? too many 지고 )
팔자주름 = smile lines
또... 겸손하고 늘 한결같은 사람....
again.. someone who is humble and consistent
늘 = all the time
한결같다 = to be unchanging
욕안하고 너무 방정맞지 않으면서 이해심 많은...
not cursing, not thoughtless while very understanding
방정맞다 = to be frivolous, thoughtless
미안 너무 많지....
sorry there's too many, isn't there
부산이 너무 멋있는 시예요
>밝은 편이기는 한뎅 엄청까지는 모루게써
이것은 한 번째 질문에 응답이에요:
>나에 대해 추측하기
([your] assumptions about me)
>어어엄청 밝다?
(veeeery cheerful?)
'사람이 밝다'는 것은 'smart' 아니고 'cheerful, joyful'인 거 같아요. 'Has a bright personality'라고 말할 수도 있어요.
>밝은 편이기는 한데 엄청까지는 모르겠어
(I'm on the cheerful side, but I'm not sure if I would say "very")
>(something?) I didn't know I had
여기 '나의 ... 모습'이라는 것은 'a side/facet of me'인 거 같아요
>maybe? too many 지고
저는 번역하면 'I like it when the person smiles and you can see smile lines and eye wrinkles because of his eye smile'라고 할 거 같아요.
눈웃음 지어가지구 = 눈웃음 지어서
물이 너무 차가워요
익숙해질 거예요 섭씨 30도 아니에요?
>섭씨 30도 아니에요?
네, 하지만 바다에 수영할때 너무 추워요
내 생각에는 부산의 여자가 서울의 여자보다 더 예뻐요
그런데 나는 여자 친구를 사귀지 않았어요
파라솔은 키가 너무 작은 거 아니에요? 아기처럼 기어야 될 거 같아요
파이팅!
>파라솔은 키가 너무 작은 거 아니에요?
8500원만
>파이팅!
밤에 부산이 재미없어요
여자 진구가 못 만났어요
>흰 토끼를 쫓아라
부산까지 ^W 부산에서 기차예요
>똑똑, 네오
어머
너무 무서워요
긴 떨어짐
지금 어디에 있니?
밤에 항간에
너무 예뻐요
편안
Youtube 댓글을 번역해 봤어요
https://www.youtube.com/watch?v=9JcJ5E1BloU
>안무 영상이 아니라... 자신의 마음을 춤과 노래로 표현하는 자유로운 장면들을 몰래 보고 있는 것 같은 느낌...ㅠ
(This is not a choreography video... It feels like we're secretly watching scenes of [them] freely expressing themselves through the music and dancing according to their hearts)
자신의 마음 = one's own heart/mind/feelings
-로 표현하다 = express oneself through
>무대와 다른 내추럴한 모습으로 보니 마치 한 편의 극을 본 거 같아요 ㅠㅜ
(Contrary to stage [performances], since this looked so natural, it was like watching a play)
-와 다르다 = different from
... 모습으로 = looking/appearing a certain way
마치 emphasizes a simile (it's as if, it's like)
한 편의 = a piece of writing, literature, theater and so on
한 편의 극 = a play
여기는 '편'은 편짝(便 편할 편) 아니고 篇 책 편이에요
그리고 '극'은 'pole, extreme'(極 극진할/다할 극) 아니고 연극(劇 심할 극)이에요
>해린이 깔끔한 춤선이 취향이다 생각했는데 하입보이 안무영상은 진짜 파워풀하고 리듬감있게 잘춘다..
(I thought Haerin preferred a neat dance line(style), but [here] in Hype Boy's choreography video she dances so well, with a lot of power and rhythmic sense)
취향 = one's taste, one's preferences
춤선 = all the various charms and skill present in one's movements while dancing (https://namu.wiki/w/%EC%B6%A4%EC%84%A0); literally, "dance line"
>다 잘하는 천재고영
([What] a genius cat that does everything well)
고영 = 고영희 = 고양이 (https://namu.wiki/w/%EA%B3%A0%EC%98%81#s-3)
>손가락 안무가 많이 없어서 틱톡 스럽지 않고 진짜 노래랑 춤을 느끼면서 추는 듯한 느낌 좋아
(It's good that since there aren't many finger moves, this is like they're actually dancing while feeling the song and dance, rather than doing a tiktok)
>뉴진스는 정말 팬들이 뭘 좋아하는지 너무 잘알아...
(NewJeans knows very well what the fans like)
>한강
와, 너무 넓은 거 같아요
이런 씨는 생각보다 똑똑하네요 ㅋㅋ
>동원참치 한숨에 한캔🐟
동원tuna a can in a single breath
>오늘 메뉴는 참치다…못참치…
today's menu is tuna... can't stand it (sorta word play)
참다 = to bear, tolerate
옐이 미안.. 참을 수 없어
https://www.youtube.com/watch?v=9u7orLAtHuw
아ㅏㅏㅏ 내 마음
어느 케이팦을 LA에서 만날 수 있네
미친
왜 그렇게 귀여워
히나이야!
우리 예량이 곧 도라올 거예요
왜 나영이 항상 그룹 옆에 있나 주인공이 아니에요?
프로미들 텔레비전 알아 파라다오 조아
고마워용~
>밝은 편이기는 한데 엄청까지는 모르겠어
>(I'm on the cheerful side, but I'm not sure if I would say "very")
아하 내가 정말 틀렸어요
이 영상이 재밌고 웃겨요
https://www.youtube.com/watch?v=aQHsQqHCY94
>2:38 한국어 패치는 끝났지만, 매운 맛 패치는 안 된 귀염둥이 유나😍
(Cutie Yuna who has finished [installing] the Korean language patch, but not the spicy food patch)
'패치'라는 은유(metaphor)예요. 컴퓨터처럼 뇌에 소프트웨어 패치를 설치해요.
수아 씨 참 예쁘다
>내가 정말 틀렸어요
두 번째 문장과 좀 섞이는데 포스트는 전체적으로 되게 잘 했어요
>
기운 좀 나눠줘~나누다 = to divide, distribute
왼쪽에 앞머리 하는 걸
내
가장 좋아하는첫사랑
그 장면에 서연이 너무 귀여웠어요
금니 씨 ㅋㅋㅋ
>내 말을 듣고 있나?
>아니면 빨간 옷 입은 여자를 봤나?
>첫사랑
진짜? 이름이 뭐예요?
금희
>오늘도 사랑하고 행복했던 인기가요와 대면 팬사인회! 너무너무 즐거웠어요!
>매일매일 여러분들과 함께하고 싶어요!😘
>빨리 내일이 왔으면 좋겠다!
>우리 팬분들 만나게💚
모두가 17살이서 번호가 같아요
한 주만 더
https://twitter.com/NMIXX_official/status/1561368825106698241
흠..그것 무슨 뜻이야
항간에서 산책해요
이태원 갔는데 재미없고 뭐 하는지 몰라요
카페가 있어요
너는 PC방에 가고 유명한 음식을 먹어봐야 해요
아마도 버스캉 행사가 있어요
킹
터치 타이핑은 어려워요
내가 babys 공연에 갔엉요
사진을 보낼 거예요
항간에서 치킨 먹어요
예쁜 여자들이 있는데 못 사귀어요 too shy
적어도 맛있어 보인다
얼마나 머무를 거예요?
>얼마나 머무를 거예요?
몰라요
comfy
those girls are still sitting near by, but I won’t talk to him
I hate myself and this world
to them*
밤 항간 제일 예뻐요
sorry, wish I knew anything about'em kladies
somebody is listening to New Jeans behind my back
nice music taste
다음에 눈을 맞추면 미소를 짓고 '안녕하세요' 라고 해보세요
Attention 좀 주라고 했나 봐요 ㅋㅋ
먹는 시간
https://www.youtube.com/watch?v=-JI2H2Q-Ucs
네버 언더레스티메이트 더 파워 오브 더 스카웃스 코드
헛 코드 헛 헛 코드 헛 헛 투 쓰리 포 (스카웃스 코드)
헛 헛 헛 (코드) 헛 헛 헛 투 쓰리 포 (옛써)
투 쓰리 포 온 두리
앎드 앤 레디 예스 앎드
포 투 쓰리 쓰리 리포링 인
네버 언더레스티메이트 더 파워 오브 캡틴 티모
흐 흐 하 하 흥 하 하 x 4
스위프티 캡틴 티모 온
헛 투 헛헛 투 오어 투 오어 투 쓰리 두리
스위프트 포 투 포 쓰리 (앎드 앤)
스위프트 포 투 포 리포링 인
사이즈 더즌 민 에브리띵
댓츠 가떠 스팅 투 투 투 쓰리
헛 헛 헛 티모!
>다음에 눈을 맞추면 미소를 짓고 '안녕하세요' 라고 해보세요
힘들어요
>Most languages today use some variant of the name "Neptune" for the planet; in Chinese, Vietnamese, Japanese, and Korean, the planet's name was translated as "sea king star", 해왕성
>뚜루루ㄹ루루....📞 여보세요 데일리 맞나요~?😲 저.... 할 말이 있는데.... 뭐냐면.... 음.... 데일리 두 번째 생일 축하해요 꺅 >.<!!
>ring ring.. hello, it's dailee right? i... have something to say.. what that is is.. umm daileee happy second birthday (girl scream)
할 말이 있다 = have something to say
뭐냐면 = what that is, is
달은 여자들이 함께 조금 말했어요
사진을 찍었어요
그런데 안 사귀었어요
와이푸 찾고 있어요?
아무 여자 친구를 찾고 있어요
alright let's do this
안녕and that's about as far as I can go
여기 밤 서울 사진을 봐요
남산타워에 있어요?
네, 밤 버스 투어예요
>차도녀 예함 어때요?
차도녀 = cold city gal
신기해요
>뭐냐면
이것은 말 그대로 '뭐냐고 하면' (if you ask what [it is]) 이라는 것의 줄임 말이에요. 비슷하게 '왜냐면' = '왜냐고 하면' (if you ask why -> the reason why is...)
잘 했어요! 곧 여친 마날 수 있을 거 같아요. 파이팅!
안녕하세요. 반갑습니다.
어머! 이태원 프리덤 꼭 들어 야 돼요
멋있다
>마날 수 있을 거 같아요
만날 수 있을 거 같아요! 미안해요
>곧 여친 마날 수 있을 거 같아요
곧 내 나라 돌아와요
rip 한국 여친
왜 그롷게 커요? 아시아의 벌레가 이상해요
한간에 자전거로 타요
반포대교
Wony’s bridge
can you find why?
원요 다리
원효대교
맞아~
여기 babys 사진을 드릴까요~
아쉽다
매미 아닌가요? 원래 그렇게 크죠
재밌겠다
귀여운 babys
majesty
홍대 파스킨
여자 group 없어요
majesty 한 번
그런데 babys의 옷이 더 재미있었어요
outfits were boring but I sit in 0.5 meters of them so cool experience anyway
the one with horse hair were the cutest, her ‘Shake it’ cover dance was omo
와
majesty의 인스타 전에 봤어서 어른쪽에 있는 걸 좀 귀여워요 ?
any babys?
>빙글빙글 도는 걸 좋아한는여자
돌다 = to turn, spin
빙글빙글 돌다 =turn round and round
돌아와요
rip 한국 여친
>뮤뱅 가면 무조건 찍어야 하는 곳…
무조건 찍어야 하다 = have to take a pic
내가 한국 금단 증상(withdrawal syndrome) 지금 있어요
내 나라 재미없어요
여러분, 이것 읽어볼까요?
>뭐? 서울 공연 예술 고등학교 재학생에
공연 예술 = performance arts
재학생 = student body (that is, all the enrolled students)
>뮤직 뱅크 체리 토끼 은행장
Music Bank, cherry는 영어이에요
은행장 = 은행의 사장
>미우미우 앰버서더 이니스프리 뮤즈 키르시 뮤즈
MiuMiu, Inisfree, Kirsh 다 상표 명(brand name)이에요
앰버서더, 뮤즈 = ambassador, muse
>SK 텔레콤 모델 고스피어 앰버서더 하파크리스틴 뮤즈
SK Telecom, Gospheres, HapaKristin도 상표 명이에요
모델 = model
>아이더 모델 프레드 엠버서더인 그 장.원.영?
Eider, FRED 또 다시 상표 명이에요
인 = 이다 (to be)
그 장.원.영 = that Jang-Won-Young
>아기아나 그란데
아기 + Ariana Grande 합성어(compound)이에요
>귀여운 귀여운 워뇨
워뇨는 별명이에요
>다들 주목
(Attention, everyone)
>사랑스러워
완전 인정
>우리는 쇼크사 합니다
쇼크사 하다 = die from shock
>아기 공주 / 사랑둥이 / 팔척 토끼 / 갓기 천사
-둥이 = child
팔척 = very tall (八尺 (여덟 팔 + 자 척) = 8 feet)
갓기 = god + 아기
>어떻게, 이름도 짱원영 / 짱!
짱 = the best, amazing
(What do we do? Even her name is 짱원영)
>내가 낳을걸...
낳다 = to give birth
([If only] she were my daughter...)
>쿨뷰티 청순 미녀
Cool beauty
미녀 = 美女 (아름다울 미 + 여자 녀) = 아름다운 여자
>장원영 바보... 바라볼수록 보고싶다...
-ㄹ수록 = the more ...
(the more I gaze at her, the more I miss her)
>대장... 강아지 나라는... 토끼 나라는!! 고양이 나라는... 언제 와...?
대장 = boss, commander
... 나라 = ... country/land
>애프리? 걔 알아 / 고마워요...
솔직히 이것 제가 잘 모르겠어요. 애프리는 instagram e-celeb인 거 같은데, 원영이랑 어떤 관련 있는지 잘 모르겠어요.
걔 = he/she (very informal)
>대한민국은 지금? 장원영 열풍
대한민국 = The Republic of Korea
열풍 = a craze
fromis_9 - 유리구두 잘 들어 볼게요
빨리 나았으면 좋겠어요
귀엽다
>워뇨
우리는 혼자가 아니에요
>god + 아기
>아기아나 그란데
>내가 낳을걸...
고민
>-ㄹ수록 = the more ...
that is my post! thanks for translating
>>내가 낳을걸...
>고민
ㅋㅋㅋ
사진을 올려서 고마워요
so sad.. I came to pull my wisdom tooth
boohoo i really really hate it
사랑니 = wisdom tooth
뽑다 = to pull, pluck
ningi went to pull her wisdom tooth but she said she's scared so she's going to listen to rock while having the having the tooth pulled out i really think she's the world's funniest
-을 거래 = said she will (approx)
얘 = this person
(쟤 = that person
걔 = the person (not present))
-은 것 같아요 = i think smth
x-는 y-과 같아요 = x is same as y
맞니?
>-은 것 같아요 = i think smth
맞아
or rather "은/는/ㄹ 것 같다"
fimpeople wony drew first blood
she is our sworn enemy
맞는 것 같아요 ㅋㅋ 'like'와 비슷해요. 예를 들면
제가 가야 될 것 같아요 = It seems like I will have to go
이것은 닭과 맛이 같아요 = this tastes like chicken
다시 youtube 댓글을 번역해 볼게요
https://www.youtube.com/watch?v=aIudh-Uzq5k
>소라생일인데 우리한테 선물을 주다니ㅠㅠㅠㅠ
선물 = present, gift
-한테 선물을 주다 = give a present to
-다니 = -다고 하니까. 여기는 'see?/I told you so' 라는 뜻인 거 같아요
(See? It's Sora's birthday but we're the ones getting a present)
>소라가 세상에서 제일 큰 선물이야!!ㅠㅠ
세상에서 = in the world
(Sora is the biggest present in the world)
>행복한 생일 되길!!
여기는 동사를(the verb) 빼놓은(omitted) 거 같아요.
'행복한 생일 되길 바래요' 라는 뜻이에요
되길 = 되다(become) + 기(nominalizes the verb) + 을(object marker)
-길 바라다 = to wish/hope for
(I wish you a happy birthday)
>생일 축하해요
(Congratulations on your birthday)
>태어나줘서 고마워요
태어나줘서 = 태어나다(being born) + 주다(implies it was done for our sake) + -어서
-어서 고맙다/감사하다 = thank you for (doing something)
>소라언니 생일추카하구 행복한 날 보내
생일추카하구 = 생일 축하하고
행복한 날 = a happy day
보내다 = to spend [the day]
또한, '행복한 하루 되세요', '좋은 하루 보내세요' 등등 자주 사용하더라고요
>취향이 내꺼랑 똑같아요
취향 = one's taste
내꺼 = 내 것 = mine
똑같다 = 같다 = be the same, alike
>소라짱이 직접한거면 이건 거의 운명수준
직접 하다 = do it yourself
거의 = almost
운명 = fate
수준 = [to be at a certain] level
(If Sora-jjang [chose the songs (that she has been covering)] herself, this is almost fate)
https://www.youtube.com/watch?v=9i95AHBL0NM
>세상에서 젤 천사같은 채원언니의 솔로 데뷔를 진심으로 축하합니다
젤 = 제일
찬사 같은 = like an angel
-> 세상에서 젤 천사같은 채원언니 = Chaewon-unnie who is like an angel more than anyone else in the world
솔로 데뷔 = solo debut
진심으로 = sincerely
>음원도 대박나고 좋은일만 가득한 활동이 되길 바라요
음원 = streaming services (literally, sound source 音源 소리 음 + 근원 원)
대박나다 = hit daebak, be a big hit
좋은일만 = 좋다 + 일(days) + 만(only). 이것 '좋은 날' 이랑 비슷해요
가득하다 = to be filled with
활동 = activities (in this context, scheduled activities to promote the song)
-> 좋은일만 가득한 활동 = the song's promotions be filled with good days
또 '되길 바라다' 나와요. '바라요'는 '바라다'의 맞는(correct) 활용(conjugation)인데 '바래요'도 너무 흔하더라고요(it's very common)
>멀리서지만 항상 응원하고 있을게요!!
멀리서 = from afar, from a distance
-지만 = even though, but
항상 = always
응원하다 = to cheer for
하고 있을게요 = 하고 있을 것이에요 = will be doing
>TOMORROW 파이팅!! 노래 너무너무좋아요!!! 꺄아
'꺄아'는 뜻이 없이 소리 뿐이에요
고맙다
"i think this tastes like chicken" 어떻게 (생각하다 없이) 번역해?
이것은 닭과 맛이 같은 것 같아요?
한국어 adjective = descriptive verb
네, 그러면 돼요. '같다'를 반복하고 싶지 않으면, '닭과 맛이 비슷한 것 같아요' 아니면 '닭과 맛이 같은가 봐요'라고 해도 돼요.
interesting poem
>walking on the street
>a stash of(?) lesserafim albums
>see them loaded in the truck
>honestly
>kazuha hong eunchae
>written like this it's funny
>huh?
>i didn't know it was a secret
>tell me if there's a problem
>...
>i am muting
>when the album is out i will buy it
>serafim fighting! [mysterious word]
실리다 = to be loaded, put on board
-ㄴ 줄 모르다 = to not know
경우 = circumstance, scenario
문제가 될 경우 = scenario becomes a problem? = in case of problem
구매하다 = to purchase
키미코
웃겨요. 비밀이었으면 저렇게 모두한테 안 보일 거죠
키미코 누구신가요?
더 보이즈 여자
예량의 그룹이 락 노래랑 컴백했다
https://www.youtube.com/watch?v=Pbhl9g-1bSA
첫 듣는 사람들 중에 한 명이 되야 해요~
우리 아이돌 민주 안녕히 가세요
아 그렇군요
저는 어제 들었어요. Billlie의 노래보다 더 좋은 거 같다고 생각했어요
그 노래들 괸잖아지만 긴가민가요와 Let me out 더 좋아요
재미있어요. 긴가민가요도 좋아요. 특히 공연할 때 멤버들의 얼굴의 표정을 좋아해요
>특히 공연할 때
https://www.youtube.com/watch?v=-MFyu4aA42w 좋은 게임
라이어는 총 2명
총 = in total
라이어를 제외한 모두가 [제시어]를 알고있다
-를 제외한 = excluding
제시어 = keyword
플레이어들은 춤을 추며 [제시어] 설명한다
-(으)며 = while
설명하다 = explain
노래가 끝날 때까지 라이어를 맞추면 라이어 패배
-ㄹ 때 = when
-ㄹ 때까지 = until
패배 = defeat
>우리 언니가 사기꾼이라니
ㅋㅋㅋㅋ
https://www.youtube.com/watch?v=vQAtxCMMQgk
이 영상 번역해봤어요. 소희의 아버님이랑 아버님의 친구의 말씀 대부분을 이해 못 해서 미안해요
https://mega.nz/folder/O9RzmIIb#iyO52peWZV4NaCv38_rW0Q
01:22
>신메뉴가 나왔다길래 달려왔는데
-길래 = -어서, -니까, 때문에 (근데 질문에 사용했으면 뜻이 좀 다를 거이에요)
신- = 新 새 신 = 새로운
-> 신메뉴 = new menu
달리다 = to run
-> 달려오다, 달려가다 = come/go running
1:36
>민트가 맛 없을리 없어
맛 없다 = taste bad (literally, have no taste)
리 = sense, logic
-ㄹ 리[가] 없다 = it doesn't make sense that..., there's no way that...
3:48
>빠지면 섭섭한 라면까지
빠지다 = drop, leave out
섭섭하다 = to regret, be disappointed
-> 빠지면 섭섭하다 = to regret leaving out
-> 빠지면 섭섭한 라면 = ramen which you would regret leaving out
6:04
>우회전 하라매
우회전 하다 = turn right
-라매 = -라고 하면서 = while it told me to (it implies that what was previously said is getting contradicted now)
6:57
>잠옷으로 환복
잠옷 = 잠(sleep) + 옷(clothes) = pajamas
환복 = 換服 바꿀 환 + 옷 복 = getting changed
7:51
>가장 편한 자세로 핸드폰 하는 시간
가장 = the most
편하다 = comfortable
자세 = 姿勢 모양 자 + 형세 세 = one's posture, one's position (not 仔細 자세할 자 + 가늘 세 = detail)
... 하는 시간 = time to do, time for doing
8:03
>이제 진짜 잘 준비
잘 준비 = 자다 + -ㄹ 준비
자다 = to sleep
-ㄹ 준비 = ready to do
8:10
>이번 브이로그는 초점 안 맞는 게 컨셉이에요
이번 = this time
-> 이번 vlog = this vlog, the vlog this time
초점= (a camera's) focus, focal point
-> 초점 안 맞다 = to be out of focus
와~ 잘했어요
여기 레세라핌하고 위키미키의 직캠 받으세요
감사합니다. 직캠들을 잘 봤어요
오디오 놀라운 좋다
https://twitter.com/bunnymozzi/status/1565291148650106880
>링마벨로 컴백한 우리 빌리에게!
to our billlie having comeback with ringmabel
>빌리브들이 도시락 서포트를 준비했습니다!
billlieves got ready for lunch support
서포트 = support
>이번 컴백도 밥 든든히 먹고 다치지 말고
this comeback too eat a full meal and don't get hurt
든든히 = fully
다치다 = to get hurt, be injured
>건강하게 활동하기! 약속! 아건밥행💜🫶🏻
promotions with health! promise!
아건밥행 = ?
>직접 그린 그림편지도 전달했어요🥰
personally drawn picture letter was sent
작접 = personally, directly
>해산물을 못 먹는 수현이를 위해💚
for suhyeon who can't eat seafood
해산물 = seafood
>수현이 도시락은 특별한 메뉴를 준비했어요💚
suhyeon's lunch was prepared with a special menu
>(유부초밥에도 크래미가 있어서 불고기로 변경)
dried tofu sushi and cramie change to bulgogi
유부초밥 = dried tofu sushi
크래미 = some sort of fish stick
>빌리 이번활동 화이팅🤍🖤 빌랑해💙💜
billlie promotions fighting❤️
어떻게 endure
(댓글)
>와...
>훈녀냄새에질식할거같아...
훈녀 = pretty girl
질식하다 = be suffocated
>아건밥행 = ?
알고 보니까(it turns out that) 줄임 말이에요:
아프지 말고 건강하고 밥 잘 챙겨 먹고 행복해
>(유부초밥에도 크래미가 있어서 불고기로 변경)
유부초밥에도 = in the 유부초밥 as well
크래미가 있어서 = there was 크래미, so
불고기로 변경 = [it was] changed to 불고기
두 번째 사진은 윗줄(top row)에 왼쪽 그릇에 둥근(circular) 유부 안에서 불고기가 보일 수 있어요
>빌랑해
빌랑은 빌리 + 사랑인 거 같아요 ㅋㅋ
>
endure너무 배 고픈 건가요?
어머
https://twitter.com/CSR_offcl/status/1565697599092707329
>220902 │ 대면 팬사인회
대면 = face-to-face
회 = 會 모일 회 = a gathering, an event
>금요일 저녁 저희와 함께해 주셔서 너무 고마워요!
금요일 저녁 = Friday evening
저희 = 우리 (존댓말 (polite/formal language))
-와/과 함께하다 = to be together
주셔서 = 주다(do for the sake of the other person) + 시(honorific) + -어서
-어서 너무 고마워요 = thank you very much for
>이번 앨범 마지막 대면 팬사인회이지만! 슬프지 않아요! 저희는 또 금방 볼 거니까요~
이번 앨범 = this album
마지막 ...이지만 = it's the last ..., but
슬프지 않아요 = we're not sad (존댓말로 쓰고 있어서 명령문(an imperative sentence)이었으면 '슬프지 않으세요'라고 할 것이에요)
또 = again
금방 = 방금 = in a short while
볼 거 = 보다(see) + ㄹ 거(future)
-니까 = since, because
>오늘 하루 마무리 잘 하시고 굿밤
하루 마무리 = the end of the day
잘 하시고 = 잘(well) + 하다(do) + 시(honorific) + 고(and)
굿밤 = good + 밤(night)
이것도 흥미로운 문장이에요
https://www.instagram.com/p/Ch9hsbcB_ZM/
>여름이 가는줄 알았더니 다시 왔네
여름 = summer
가다 = to go [away]
-는 줄 알았다 = I thought it is/was supposed to be
-더니 = and/but what ended up happening was
다시 왔다 = [it] came back again
-네 (the speaker expects the listener to agree)
그 날에 날씨가 뜻밖에(unexpectedly) 따뜻한 거 같아요
>유부초밥에도 = in the 유부초밥 as well
>크래미가 있어서 = there was 크래미, so
>불고기로 변경 = [it was] changed to 불고기
헉
고맙다
>아건밥행
>아프지 말고 건강하고 밥 잘 챙겨 먹고 행복해
ㅈ-짱
https://twitter.com/2moonth_Moonsua/status/1565897557745999874
무슨 음식인지 모르겠지만 맛있는 것 같아
>음중 사녹 후 미니팬미팅 @220903
mini fanmeeting after music core pre-recording
음중 = 음악중심 = music core
사녹 = 사전 녹화 = pre-recording
>빌리가 먹여주는 밥🥺
food served for billlie
>타코야끼&커피차
takoyaki (oh ) & coffee truck
>#수아왔수아
#sua is here
>그렇게 끼니 걱정해주더니
i see you worried about your meal, so
(my guesstimate)끼니 = meal
-더니 = -서 but speaker experienced the clause personally ()
>이렇게 밥 먹여주다니...문수종 빌수종💜
like this food is served!
-다니 = expression of surprise
>너무 맛있어 😆
우리 옌율
선미 우리 나라에서 연주회를 했어서 언론은 인사말도 프럼프터로 읽었다고 썼어요 여기에서 KPOP기계는 신기해요
https://www.youtube.com/watch?v=Sl3hsJEdYgM
>혹시 그럼 바로 몇 번(째) 숨 고르셨어요?
>가숨이요
고르다 = to choose
아아아아아앟~
맛있겠다
>빌리가 먹여주는 밥
팬들이 빌리한테 밥을 받은 거 같아요
빌리가 우리를 먹여줘요 = Billlie feeds us
우리가 빌리를 먹여줘요 = we feed Billlie
예쁘고 섹시하네요. 의상이 좋은데 예나의 신발은 좀 웃겨요 ㅋㅋ
유나는 키가 작은 것만큼 얼굴이 예뻐요 ㅋㅋ
https://twitter.com/CSR_offcl/status/1566050230835224576
>여러분!! 오늘도 멀리까지 와주신 분!! 그리고 응원해 주신 분!! 정말 감사했어요 ㅠㅠㅠ
멀리 = far
-> 멀리까지 오다 = come all the way here (from afar)
분 = 사람 (honorific)
와 주신 분 = 오다 + 주다(for our sake) + 시(honorific) + -ㄴ 분(people who...) = people who came
응원하다 = cheer for, show support for
응원해 주신 분 = people who cheered [for us]
오늘도 ... 정말 감사했어요 = today as well, we were very thankful [to...]
>오늘도 여러분 덕분에 행복했어요
여러분 덕분에 = thanks to (because of) everyone
(today as well we were happy thanks to everyone)
>모두 오늘 좋은 꿈 꿔용
모두 = everyone (all)
좋은 꿈 = a good dream
-> 좋은 꿈 꿔요 = sweet dreams (dream a good dream)
https://twitter.com/CSR_offcl/status/1565625099662684162
>화창한 오늘 첫사랑 (Pop? Pop!) 무대 보시면서 더 화창한 하루가 되셨으면 좋겠어요!
화창하다 = nice sunny weather
-> 화창한 오늘 = today which was bright and sunny
무대 = stage (meaning their performance on stage)
보시면서 = 보다 + 시(honorific) + 면서(while) = while watching
더 화창한 하루가 되다 = one's day to become [even] brighter
되셨다 = 되다 + 시(honorific) + 었(past tense)
-> 되셨으면 좋겠다 = I hope it became (it would be good if it became)
comfy
https://www.youtube.com/watch?v=seYL6LpO0HI
가고 싶어
귀엽 ㅎㅎ
>팬들이 빌리한테 밥을 받은 거 같아요
>빌리가 우리를 먹여줘요 = Billlie feeds us
>우리가 빌리를 먹여줘요 = we feed Billlie
제 와이푸예요
그래요?
앞머리 없음 넘 예뻐
네, 너무 예뻐요
>난지한강공원
저는 그 공원 간 적이 없어요
https://twitter.com/somedayfestival
그 콘서트 놓쳤어요
국카스텐 BOL4 유리 예나 좋아요
먹는 시간
언니, 왜 그래요
하지 마세요
다 알아들었어요
매우 중요한 소식
https://n.news.naver.com/entertain/article/108/0003084405
>가수 조유리가 최예나와의 여전한 우정을 뽐냈다.
singer yuri boasted about her unchanged friendship with yena
뽐내다 = to boast, brag
>조유리는 3일 자신의 인스타그램 스토리에 별다른 코멘트 없이 사진을 게재했다.
on (september) 3rd yuri on her instagram stories posted the picture without a particular comment
별다르다 = to be particular, special
게재하다 = to publish
>공개된 4컷짜리 이미지 사진 속 조유리는 아이즈원 멤버 였던 최예나와 함께 고양이 포즈를 취하고 있다.
in the published four cut image yuri together with izone member yena strikes a cat pose
건개되다 = to make public
-짜리 = amount
4컷짜리 = four cut
포즈를 취하다 = to strike a pose
>상단 2컷에는 최예나의 상반신과 조유리의 하반신이 이어져 있으며,
the top 2 cuts yena's upper body and yuri's lower body are connected while
상단 = the top, upper part
상반신 = upper body
하반신 - lower body
이어지다 = to be connected, continue
>하단 2컷에는 조유리의 상반신과 최예나의 하반신이 이어져 있어서 특이한 구도가 보는 이들의 시선을 사로 잡는다.
the bottom 2 cuts yuri's upper body and yena's lower body are connected so the special composition catches the viewers attention
하단 = the bottom, lower part
구도 = composition, structure
시선 = attention, one's eyes
사로잡다 = to capture, catch
보는 이들 = viewers?
>고양이 장갑과 머리띠를 한 모습이 두 사람의 귀엽고 러블리한 매력을 강조한다
cat gloves and head band emphasize the lookalike's cute and lovely appeal
장갑 = gloves
머리띠 = headband
한 모습이 두 사람 = two similar looking people?
idk강조하다 = to emphasize, stress
잘 한다
이것에 대해 말하고 있는 거 같아요. 귀엽네요. 솔직히 저도 유리 아니면 예나랑 친구였으면 좀 뽐내고 싶을 거예요 ㅋㅋ
>상반신 = upper body
>하반신 - lower body
이 말들을 본 적이 없지만 한자들을 다 알아서 신기했어요 ㅋㅋ
>보는 이들 = viewers?
저도 그것인지 궁금해요. 문맥(context)으로 생각하면 맞는 거 같아요
>한 모습이 두 사람 = two similar looking people?
one form, two people = two people making up a single shape
>쟈기야 나 뭐 바뀐 거 없어?
뭐 바뀐 것 = something changed
네가 알아야 해요
심지어 누구인지 모르는데요 ㅋㅋㅋ
빌리 하람
의 언니이다
어머
네~
아, 진짜요? 연예인인가요? 참 예뻐요
>연예인인가요
하람의 언니가 연예인(celebrity)이에요?
>연예인(celebrity) + 인가요
알겠어요
네, 이다(to be) + ㄴ가(less direct way of asking a question)
인플루엔서는 있나 봐지만 팔로워가 2천 명이 있어요
모르겠어요
혹시 인스타하는 보통 여자
what's the word internet people use for non-celebrities
>혹시 인스타하는 보통 여자
'commoner' 아니라고 했어요
예뻐~
누구신가요~
잘 봤어요~
looked well~ can you say it like that?
>경치를 바라보다
>see a view
>admire the scenery
혹시.. '잘 바라봤어'?
아, 그렇군요. 미모 때문에 파로워가 더 많을 줄 알았어요.
>non-celebrities
'일반인'이라고 하면 돼요
ㅋㅋ
네, 그것을 한국인이 자주 말하더라고요
ㄷㄱㄷㄱ
https://www.youtube.com/watch?v=FaL4e3yDZNo 이 노래를 몰랐지만 홓네요
>홓다
https://chrome.google.com/webstore/detail/mirinae-for-chrome/nagkhplkbmnpanjfjpoepjmikmegcihp
좋아요
그런대 별로 안 편해요
좋네요
>https://chrome.google.com/webstore/detail/mirinae-for-chrome/nagkhplkbmnpanjfjpoepjmikmegcihp
어머
다른 알파벳 터치 타이핑 어려워요 한상 d랑 ㄷ 섞어요 etc
https://www.youtube.com/watch?v=N1a2HO_5Sdg
30분 예나
>다른 알파벳 터치 타이핑 어려워요
https://tadaktadak.co.kr/taja/jari.html?type=0
이 사이트 해 봐요
고맙다~
섹시 눈들이
왜 유리 공연은 backup dancers 없어요?
안무 대신에 필로 추었어요
>필로
뭐예요?
>대신에
저는 이 grammar 최근 배웠어요
with feel (필 = feel)
맞기를 바래요
네가 유리도 너무 좋아요?
아니요~ 조금?
이 영상을 이제 알아들어요?
>조금
>이 영상을 이제 알아들어요?
괜찮아 +
자기 자시는 비도 ??
약속 +
거의 알아들었어요
'자기 자신을 믿어' 것 같아요
ㅂ->ㅁ
>자기 자신을 믿어
감사합니다
자기 자신을 믿어
just be confident
어
려
워
"aahhhhhh" 한국어로 어떡해 말해요?
아아아아아앟~
단호하다 = to be determined
손길 = touch
세상(에서 가장) 단호한 손길?
해먹 눕기에는 너무 추워요 지금 어디에서 한국어를 배워요
바다에서
>나나즈가 (유나두나) 싶다구요?
>바로 여기 왔지롱~
we're right here (papago)
어떻게 이해해요?
왔지롱 - baby talk = 왔지 = 왔다 + -지
여기 왔어 = i came here, or: i'm here now
바로 여기 = right here
바로 여기 왔지 = we're right here, right?
너무 너무 너무 예뻐요
이 노래 너무 좋아요. 항상 들으면서 #MoodFeelsSoPerfect
>부탁해 너 (?)면 좋은 (?) 될(?) 수 있을 거 같애
잘 모르겠어요. 미안해요
네, 잘했어요. 근데 한 번째 문장에는 '보고' 뺀 거 같아요
>[저희] 보고 싶다고 [했어]요? [저희] 바로 여기 왔죠
(You [said you] missed us? We're right here)
왜 그래요
귀엽고 예쁜 미소
https://www.youtube.com/watch?v=Z2_UuNrfZJs
>진짜 첫사랑 재질이다,,, 프리마인드 안무 받아오고 멤버분들 역량도 넘치니 퍼포먼스가 너무 좋아요!
X 재질 = X material, good enough to be X
-> 진짜 첫사랑 재질 -> real first love material
안무 = choreography
프리마인드 = FreeMind라고 하는 안무가(choreographer)
받아오다 = 받다 + 오다 = to bring something [that was received]
멤버분들 = 멤버(member(s)) + 분(honorific) + 들(plural)
역량 = competence, ability
넘치다 = to overflow
-> 프리마인드 안무 받아오고 멤버분들 역량도 넘치니[까] = because of FreeMind's choreography and the members' overflowing competence
퍼포먼스 = 공연
>금희가 센터 설 때 전체 구도가 묘하게 안정적인 게 있는듯
설 때 = 서다(stand) + ㄹ때(when, the time when)
전체 구도 = overall composition/structure
묘하다 = peculiar, curiously odd
안정적 = stability
게 = 것이
-> 묘하게 안정적인 게 있다 = there is something curiously stable
는 듯 = [it's] as if
(it's as if there's is something curiously stable about the overall composition [of the shot/scene] when Geumhee is standing in the center)
>너무이쁘고 귀엽고 보컬도 훌륭하고 아주좋아 첫사랑
이쁘다 = 예쁘다
보컬 = vocals
훌륭하다 = to be excellent, magnificent
(CSR are very good, have excellent vocals, are [also] cute and so pretty)
이것을 영어로 말하면 좀 어색하네요 ㅋ
>기대된다 얘들아ㅜㅜ
기대되다 = wait (expectantly) for
기대된다 = I've been waiting [for this]
얘들아 = 얘(이 아이) + 들(plural) + 아(shows familiarity) = guys/girls (this is a common way to call a group of kids)
(I've been waiting for this, girls)
>핫핑크 옷도 어울리면 어떡해 언니들
핫핑크 = hot pink
옷 = clothes
어울리다 = to fit well, to match well
어떡해 = 어떻게 해 (여기는 수사적으로(rhetorically) 사용하고 있어요)
(What do we do if even hot pink clothes fit you well, unnies?)
>청순돌 너무 좋다
청순돌 = 청순 + 아이돌
https://twitter.com/intel/status/1567157673979793411
에스파가 intel을 구할 수 있어?
https://www.youtube.com/watch?v=ZOcVq13lFg0
>사실 원영 은행장님이 제 롤모델이신데요~
Visual Dreams 얘기가 나와서 말인데, 이 remix가 참 좋아요
https://www.youtube.com/watch?v=7l9f2t5OxT8
너무 귀여워요
>말인데
괸찮다
>하이이이 오랜만에 더듬이로 돌아왔다 !!! 이거 언제인지 맞히면 진짜 진짜.. 대단해
hi, after a long time i'm back with antennas
if you guess when this is from, really seriously.. great job
더듬이로 = antenna
언제인지 = when it is
맞히다 = to guess correctly
>i'm back with antennas
애니메
susp 하지 마세요. 관용적 표현이에요
X 얘기 = talk of X, 여기는 'the topic of X' 뜻이에요
나오다 = come up
말 = 우리 말하는 것
-> X 얘기가 나와서 말이다 = the topic of X came up so we're talking about it
-> X 얘기가 나와서 말인데 = speaking of X, since we're talking about X
누구신가요? 우주소녀 다영인가요?
귀여운 더듬이
하루씨인데요
KPOP의 가장 좋은 차이들
제 와이푸예요
아, 섹시한 한국 여자 아니고 귀여운 일본 여자였군요
>섹시한 한국 여자
왜요?? 다영이 어른이잖아요! 섹시하다고 해도 되죠!
그래요?
그녀에 대해 사실을 두 개를 말해주세요
굉찮다는 좋다와 같죠?
anyway 보기 고마워요~
알겠어요. susp 이해 못 해서 미안해요.
아뇨~ 괸찮아요
저에게 의심한 핑키 생각한 핑키 거같아요
이 여자가 제 케블러의 와이푸예요
>우리 션의 입독포인트 한 가지를 꼽자면?
>저는.. 쌍꺼풀 없는 눈과
그녀는 알아요
아 그렇군요
귀여워요 ㅋㅋ 노래는 생각보다 좋아요
매일매일 거울에 그 예쁜 눈이 보이면 좋겠어요.
근데, 그 문장들을 kchanon이 직접 듣고 적었어요? 너무 잘 했어요. 참 쉽지 않아요
>겉으로는 도도해 보이지만 사실은 사랑스러운 저의 성격 냥냥멍냥입니다
'냥냥멍냥'은 '냥냥'이랑 '멍멍' 조합한 별명인 거 같아요. 귀여워요
네, 참 괸찮다
'한 가지를 꼽다' 어려웠어요, 그리고 '-자면'?을 전에 본 적이 없어요
>겉으로는 도도해 보이지만 사실은 사랑스러운 저의 성격 냥냥멍냥입니다
>-아/어/여 보이다 + 도도하다 = 도도해 보이다
괸찮다 대신에 괜찮다
웁스~
제가 얼마 전에 '뭐냐면, 왜냐면' 설명 해봤는데 '-자면' 비슷해요: '-자고 하면' (if I/you/someone said 'let's ...'). 여러가지 인용(citation)을 이렇게 줄일 수 있어요.
하지 말라고 하면 -> 하지 말라면
너는 싫다고 하면 -> 너는 싫다면
아직 안 끝났다고 하면 -> 아직 안 끝났다면
와, 마법사인 줄 몰랐어요 ㅋㅋㅋㅋ
>이 자리가 매우 불편한 두 사람
this seat with two very uncomfortable people
>난 이래서 은우가 제일 좋다
therefore i like eunwoo the most
>으누야 쐬주나 마시러가자
nunu lets go drink soju
쐬주 = 소주
'쐬주나' 모르겠어요 (사투리?)
-을 마시러 가다 = to go for a drink of
>할많하않
할 말은 많지만 하지 않겠다
lot to say but i won't tell
>풍요로운 추석💚
some standard well wishing like big harvest or smn
풍요롭다 = to be rich, bountiful
>여러분들과 처음으로 보내는 즐거운 추석이에요!
first time spending a happy chuseok with everyone
>풍요로운 추석 보내고 계시나요?
are you spending your plentiful chuseok at home?
>저희도 가족들과 함께 즐겁게 보내고 있어요! 😆
we are also spending happily with our families
>여러분 맛있는 음식 많이 드시고 😋 안전한 명절 보내세요~
everyone eat lots of delicious food, have a safe holiday
안전한 = safe
>배탈 나면 안돼요!
don't get a stomach ache!
-면 안 되다 = may not/not allowed
>쐬주나
이것은 '[이]나'(or)인 거 같아요. 이렇게 사람을 초대하면 '소주나 다른 거' 뜻일 수 있어요.
>-을 마시러 가다
대체로(in general) -러 가다/오다 = go/come with the intention to/for the purpose of. '-려고 [하다]'([do] with the intention to) 비슷해요. 예를 들면
어제 제가 바다에 수영하러 갔어요 -> Yesterday I went for a swim at the beach (went with the intention to swim)
빵을 나중에 먹으려고 살게요 -> I'll buy some bread to eat later (buy with the intention to eat)
>인정 ㅋㅋ 왜 우리 앞에 말할 수 없어요? 이상하네요
>풍요로운 추석 보내고 계시나요?
여기는 'at home' 없어요. 그냥 'are you spending(having) a plentiful chuseok?'이에요.
근데 번역 전체적으로 잘 했어요
>소주나 다른 거
어머, 이것은 제 유일한 생각이었어요
>러 가다/오다 = go/come with the intention to/for the purpose of
>그냥 'are you spending(having) a plentiful chuseok?'이에요
고맙고 계시다가 존대말 있다와 같다는 잊어버렸어요
너는 한국어를 잘 알고 있어요
i should memorize some sentence endings so I coud use them
https://www.vlive.tv/post/1-30244403
어머?? 빨리 집에 가고 영상을 보고 싶어요
fuck rust 지금 c++을 사랑해군요?
제일 좋은 와이푸예요
>fuck rust
rust이 좋은 연어예요
그런데 mozilla sucks
그 여자가 너무 우스워요
고마워요. 근데 11 년 전에 공부하기 시작했는데 사실은 아주 느리게 배워서 아직 너무 부족해요.
>memorize some sentence endings
혹시 Talk To Me In Korean라는 사이트를 알아요? 요즘에 인터넷에서 한국어 공부 사이트가 너무 많은데, TTMIK의 문법 audio lessons는 꽤 도움이 될 거 같아요
>1 년 전에 공부하기 시작했
진짜요?
11*
네. 2011년에 소녀시대가 런닝맨에 나와서 제가 잘 봤는데 그때 러닝맨 자막 없어서 제가 잘 이해 못 했어요. 그래서 '아, 한국어를 배우면 너무 좋겠다'고 생각하고 공부하기 시작했어 ㅋㅋㅋ
솔직히 너무 오래되고 지금 아직 이렇게 실력이 부족해서 창피해요
>11 년
어머
옌날 런닝맨이 진짜 좋아했어요
>행복한 추석 보내고 있어요??
are you having a happy chuseok
>저는 맛있는 거 먹으면서 썸잇 보고 싶어하는 중•••
>언능 추석 끝나서 썸잇 보고 싶다~~~
>저는 맛있는 거 먹으면서 썸잇 보고 싶어하는 중•••
i am eating delicious food while missing sumit
>언능 추석 끝나서 썸잇 보고 싶다~~~
after chuseok (is quickly over?
언능 몰라요) i'll miss sumit(extremely unsure)
저도요. 특히 아이돌들이 나올 때 너무 재미있었어요
>언능
저도 잘 몰랐는데
https://www.italki.com/en/post/question-274257
>언능 is a dialect of 얼른 which means "quickly,right now"
>썸잇 보고 싶다
Can I get some 1Gs in the chat? ㅋㅋㅋ
여기는 보고 싶다고 하는 게 'miss' 보다 'want to see'인 거 같아요. (I want to see sumits soon after Chuseok is over)
>보고 싶다 want to see
어머나 고맙다
라잇썸이 그굽을 좋아해요?
저도 이 여자 (나영) 좋아요
그굽이 뭐예요?
나영은 너무 귀엽고 목소리도 너무 좋아요
>상아 옆에서 춤 춰가지고 완전 웃었네
귀엽죠 ㅋㅋ
>그굽이 뭐예요?
group
아 네 ㅋㅋ 그러면 그냥 '라잇썸을 좋아해요?' 아니면 '라잇썸이라고 하는 그룹을 좋아해요?'라고 하면 돼요. 라잇썸이 그룹을 좋아해요? = Does Lightsum like the group?
어차피, 라잇썸이 좋죠. Alive는 제 마음에 들었어요. 특히 히나가 'I got you' 부를 때 너무 좋아요
히나와 나영 적어도 좋아햄
제가 첫 번째 나영 보는 anon이었어요
귀요미
안 돼요! 걔를 빨리 먹여 주세요
still can't believe someone saying something has it's own fancy special grammar
그들이 정말로 짜다고 했어요?
https://www.youtube.com/watch?v=2WX8ZkTcB_Q
tripleS 현재 순위:
#1 채연
#2 유연
#3 서연
유연씨 궁금해요 그래도 그녀는 안 먹는 것이 슬퍼요
츠키에게 못 말하고 했어요
영재 = gifted person (어머)
그러나 왜 자기를 citate
>추석하면 닌텐도 많이 했던 거 같아
ㅋㅋㅋ 우리는 아이돌이랑 그다지([not] so much) 다르지 않군요
안 말하면 츠키의 요리가 안 나아질 거예요
강조하는 거 같아요. 영어에는 'I'm telling you' 비슷해요
>강조하는 거 같아요. 영어에는 'I'm telling you' 비슷해요
신기함
i tend to eat bland food
-는 편이다 = to tend to
입맛 = one's taste/palate
입맛 심심하게 먹다 = to eat bland food
'-는대'화를 들어보는데 여자주인이 너무 괴업게 들려요
배는 진짜 완벽해요
아이돌이 안 보이는 시간
ㅋㅋㅋ 그래요. 여자 선생님들이 귀엽고 남자 선생님들이 웃겨요
무물 = 무엇이든 물어보세요 = ask anything
무엇이든 = anything, whatever you like
물어 보다 = to ask
>추석 전 후 몸무게 변하는?
chuseok before and after weight change is?
전 후 = before after
몸무게 = weight
변하다 = to change
>아직 재보지는 않았는데 상당할 것 같은뎅??
haven't measured but i think it'll be big?
재다 = to measure
상당한 = considerable, substantial
>지급 뭐하세용
what are you doing~
>저는 추석 때 부산에 놀러갔어서
i went to busan during chuseok so
>지금 에살티 타구 서울 가는중 룰루
i'm riding [some train thing?] going to seoul (the heck is 룰루)
>누누 또 티비에서 보고싶다
i want to see nunu on tv again
>뿌엥 나도 보고시포
me too
>기회가 된다면
if opportunity comes
>은우님 나심 1화때 옷도 그렇구 연두색 진짜 잘어울려요
nunu's light green clothes from 나심 first episodes suit you so well
연두색 = light green
>미곡개 셀카 더 있나용
is there more [something] selcas (미곡개 idk I guess could be anything from clothes type/color reference to show couple name )
>생각보다 셀카를 마니 안 찍어써ㅜㅜ
compared to what I thought i/we didn't take many selcas
>보람오빠랑 찍은 게 거의 대부분?
most pics are with boram oppa (uh oh!)
대부분 = most
>마지막연휴 잘보내셔요
spend last day of holiday well(? is each day of chuseok a holiday?
>넹 감사합지다
i will thank you
>행복하게 연휴 마무리 합시다아
happily spend the end of the holiday
>진짜 나심 끝나면 무슨 재미로 살아
seriously after 나심 is over what is the point of it all
무슨 재미로 살다 = what sort of fun to live for
>보거싶어도 못 보구
miss/want to see it but can't
>이쁘고 기여운 으누언니 바야대.. 사랑해요
pretty and cute nunu [something ]
>에살티
SRT인 거 같아요
https://www.koreatrains.com/srt-korean-train.html
SRT -> 에스 알 티 -> 에살티
좀 미련하죠
>the heck is 룰루
혹시, 누누 -> 룰루 (lulu)?
>미곡개
'곡' 아니고 '공'이에요
공개 = [accessible to the] public, 비공개 = private, 미공개 = not [yet] released to the public
>행복하게 연휴 마무리 합시다아
합시다 = 하자 = let's
(it's the formal/polite version)>바야대
-> 봐야 돼
>SRT -> 에스 알 티 -> 에살티
어머, KTX만 알고 있었는데
>누누 -> 룰루 (lulu)?
프리스틴 세계관에서 룰루는 핑기의 고양이에요ㅋㅋ >>128194 ➡
>미공개
>합시다 = 하자
>바야대 -> 봐야 돼
제 바보 같은 문재들에 대답해서 너무 감사예요~
제가 KTX로 (부산→서울) 탔는데 SRT 표를 외국인 카드로 못 사서 KTX 이용해야 됐어요
>프리스틴 세계관에서 룰루는 핑기의 고양이에요ㅋㅋ
아 진짜요? ㅋㅋㅋ
>바보 같은
아니오 잘 하고 있어요
아쉽네요. 적어도 KTX는 편하게 탔어요?
아파트 안에 해먹 들여왔는데 잠드는 너무 쉬워요
자기 싫어요?
>적어도 KTX는 편하게 탔어요?
네
tbh 제거 ktx하고 srt를 다름인지 몰라요
ktx도 너무 편해요
>ktx하고 srt를 다름
srt 저금 더 빨려요
but I think that’s all
ㅋㅋ
좋네요 그럼
>멋쨍이 대장 신다라👧🏻🖤
fashion cap'n shin dara
멋쟁이 = sharp dresser
>벌써 마지막 화를 남겨두고 있다니 믿기지 않아요🥹
the last episode is already behind I can't believe it
남겨 두다 = to leave (behind)
있다니 = 있다 + -다니
>다라의 뽀짝은 계속되니까 많관부우
dara's cuteness will continue please look forward to it
뽀짝 = cuteness, cute
많관부 = 많은 관심 부탁해
관심 = interest, attention
>뽀짝
https://namu.wiki/w/%EB%BD%80%EC%A7%9D
>2017년에 나온 Red Velvet의 4번째 미니앨범 타이틀 곡 Rookie의 2절 조이 파트 중 나오는 '바짝'의 몬더그린이다.
https://www.youtube.com/watch?v=Y4thLK51jKQ
ㅋㅋㅋ 근원이 웃기네요
어머나
크라이오 미미는 살아 있어
해먹 사고 때문에 잘 수 없는데 지금 로이 보고 있어
>미미쿠스 마지막회🐙
sometimes 'episode' is 화 other times 회>ㄴ 벌써 마지막이라니,, 마지막,,이라니,, 마지막회 절대 본방사수🥺
already the last ep absolutely watch it live
>벌써 마지막 화를 남겨두고 있다니 믿기지 않아요
I guess then this might bealready [only] the last episode is left I can't believe it
>RING ma Bell로 번쩍 눈 뜬 빌리브 집합!!
billlieve who opened their eyes wide with ringmabell gather
번쩍 = in a flash?
집합 = gathering, meeting
>츠키X수아의 팅글인터뷰로 스르르 눈 감아보세요..😴💤
slowly close your eyes with tsukixsua tinkle interview
눈 감아보다 = close one's eyes
스르르 = slowly
>오늘 밤 11시 최초공개!
premiere tonight at 11
최초 = first, original
최초공개 = revealed for the first time
유리예요?
넵
베우 조유리이다
그러면
아아아아아앟~
누구인지 미미쿠스 아비스타즈에 업로드하면 좋겠다
>벌써 마지막 화를 남겨두고 있다니 믿기지 않아요
그때는 녹화 끝나니까 그렇게 남겨둔다고 말한 거 같아요
번쩍 = 반짝
반짝 눈이 부셔 노노노노-> 'opened their sparkling eyes' 아니면 'whose eyes opened with sparkles'인 거 같아요
>엄마 심장이 준비되지 않았어.. 우리 딸..
준비됬다
업로드 해야 되
왔다
몰아보기 고고
한국에 살면 지금 치킨 주문할 것인데
https://www.youtube.com/watch?v=nNW_nPXkeZI
한국말 자막으로 일본말 영상을 보는 것이 좀 신기해요 ㅋㅋ
어떤 문장을 좀 분해(break down)해 볼게요
0:44
>한강이라고 하면 한강을 바라보면서 맛있는 거를 먹는게 국룰인데
한강 = the Han River
-이라고 하면 = when(if) you talk about ...
바라보다 = gaze at -> 바라보면서 = while gazing at
먹는게 = 먹는 것이 = eating
국룰 = 국민 + rule(룰) = a national rule
(when you talk about the Han River, eating something delicious while gazing at it is a must(a national rule))
>그중 저는 오늘 라면이랑 치킨을 먹어보도록 할게요
그중 = among these (맛있는 것에 대해서 말하는 거 같아요)
-어 보다 = try doing, give it a go, literally do and see [what happens]
-> 먹어보다 = try eating, try some food
-도록 = in a way that
->먹어보도록 할게요 = I'll do it(go about things) in a way that I [can] try eating
([among the various options] today I'll try eating ramen and chicken)
2:43
>한강은 야경이 너무 예쁘잖아요
야경 = the night view, the scenery at night
-잖아요 = isn't it?/you know it is
>그래서 더 어두워질 때쯤 사람이 더 많아질 거예요
보통으로 verb + -어지다 = become verb(ed), e.g. 크다 = big, 커지다 = become big, grow
'것이 되다' 비슷해요, e.g. 친구 되다 = become friends
그래서
어둡다(dark) + -어지다 = 어두워지다 = become/grow dark
많다(numerous) + -어지다 = 많아지다 = become numerous/increase in number
-ㄹ 때쯤 = around the time when
([since the night view is very pretty] it will get more crowded once it gets darker)
내일에 더 해 볼게요
친구..왜 안 자요?
곧 잘게요. 굿밤
>어 보다 = do and see [what happens]
어
머
그리거 한국말이 'listen' 대신에 들어보다 (attempt to hear) 쓰기 잼이있어요
뜨거운 물 기계를 좋겠다
왜 유리가 이렇게 예뻐요
>그리거 한국말이 'listen' 대신에 들어보다 (attempt to hear) 쓰기 잼이있어요
ㅋㅋㅋ 그래요. 좀 웃겨요
>뜨거운 물 기계를 좋겠다
네, 그리고 그거 때문에 소라가 학생들을 만나서 즐겨서 좋아요
귀염뽀짝한 옐 인정
많이 캡쳐 해야 됬는데
ㅋㅋㅋㅋ
고요 속의 외침 (이 게임) 너무 좋아요
5:52
>편의점이 많이 있으니까 한강에 오면 꼭 [들러서] 드셔보세요
여기는 자막이 틀려요. '들려서' 아니고 '들러서'라고 써야 했어요. 들리다 = be heard, 들르다 = drop by
편의점 = convenience store (편의 = convenience, -점 = store)
-니까 = since, because
꼭 = be sure to
드시다 = 먹다 (honorific) -> 드셔 보세요 = try eating (라면에 대해서 해요)
(since there are many convenience stores [here], if you come to the Han River, make sure to drop by [one] and try some [ramen])
6:03
>뭔가... 멍 때리고 싶은 기분이야
뭔가 = something, 근데 여기는 'how do I put it...'라는 뜻이에요
멍 때리다 = space out
-은 기분이다 = be in this kind of mood
-> 하고 싶은 기분이다 = be in the mood for doing (a mood where you want to do)
6:09
>이렇게 혼자서 한강에 와보니까
혼자서 = alone
와보니까 = 오다 + -어 보다 + -니까
>꼭 나중에 가족이랑 여행으로 한강에서 다 같이 피크닉 하고 싶어졌습니다
나중에 = later
가족 = family
여행 = a trip, traveling
다 같이 = everyone together
하고 싶다 = want to do
-> 하고 싶어지다 = become something you want to do
([since I came alone like this] I now want to bring my family on a trip to the Han River so we can all have a picnic)
7:36
>한국에서는 라면에 김밥을 찍어 먹는게 국룰이죠
한국에서는 = in Korea (in contrast with other places)
A에 B를 찍다 = dip B into A
-> 라면에 김밥을 찍어 먹는 게 = eating 김밥 dipped in 라면
>올리는 거 까먹었다
올리다 업로드하다와 좀 비슷해요
아아아아아앟
ㅋㅋㅋ 귀여움
>와우💓
WOW
s from all around the world>환절기 감기 조심하구 오늘도 좋은 하루 보내요🙆🫶
watch out for the mystery flu and have a nice day today too
환절기 = between the seasons
>보고싶다아🥰
>쿨쿨…💤
light snoring
>미미쿠스 끝난 거 실화..?
mimicus being over is real?
실화 = true story, real story
>밈쿠데이를 그리워하고 있을 러플리들을 위한 비하인드컷 대방출!!
great behind cut release for lopelies who miss mimicus days
그리워하다 = to miss, long for
러플리들 = like a fandom name for playlist channel?
대방출 = great release
>밈쿠즈 못 보내···🥲
mimicus i can't let you go
못 보내다 = can't let go
>그림같았던 곳
a place that was like a painting
The long-awaited guest of the week is #Billlie
기다렸던 이번 주의 게스트는 빌리입니다
그 경치는 저한테 Witcher 3 DLC 생각나요 ㅋㅋ
스페인어
!Como son hermosas!
(거꾸로 ! 없어서 미안)
11:20
>오늘도 야경을 보고 싶어서 디저트를 먹으면서 기다리고 있습니다
오늘도 = today as well
보고 싶어서 = 보다 + -고 싶다 + -어서 = want to see it, so
먹으면서 = 먹다 + -면서 = while eating
기다리고 있습니다 = 기다리다 + -고 있다 = am waiting
(I want to see the night view today as well, so I'm eating desert while I wait)
11:27
>여러분은 식후 디저트를 먹는 편인가요 아닌가요?
여러분은 = you, the viewers (in contrast with herself)
식후 = after a meal (食 밥 식 = food + 後 뒤 후 = after)
이거 좀 신기해요. 글자를 뒤바꾸면 후식(後食 = dessert) 돼요. 그래서 소라는 여러분이 식후 후식을 먹느냐고 할 수도 있었어요 ㅋㅋ
-는 편이다 = tend to do, literally be on the side of doing (instead of not doing)
-ㄴ가 = softens a question, similar to "I wonder" (-ㄴ가 is used with descriptive verbs (adjectives) while -나 is used with action verbs)
->먹는 편인가 아닌가 = tend to eat or not
11:43
>저도 그렇고 멤버들도 디저트나 시원한 것을 먹어야하는 편인 것 같아요
저도 그렇고 = 저(I) + 도(also) + 그렇다(be like that) + 고(and)
멤버들도 = 멤버(member) + 들(plural) + 도 = the other members as well
디저트나 시원한 것 = 디저트(후식) + 나(or) + 시원하다(refreshing) + -ㄴ 것(something) = a dessert or something refreshing
먹어야 하다 = 먹다 + -어야 하다(have to do)
-> 먹어야하는 편이다 = tend to have to eat, be on the side of having to eat (영어로 좀 어색해요 ㅋ)
>(나나언니 초코아이스크림을 먹더라고요)
-더라고 reports something from one's personal experience or one's own memories
([I've seen/learned that] Nana eats choco ice cream)
https://www.youtube.com/watch?v=iZMacfeCjgE
예쁜 나이 스물다섯 살
다른 여자는 스케이팅 사진을 올린 적이 없어요
지은이 너무 아름답고 목소리 너무 좋고 기독교인이어서 정말 완벽한 아내였을 거 같아요
>완벽한 아내였을 거 같아요
와이푸?
불교푸 안 좋다?
불교푸
아 알겠어요
buddhism + fu = biddhist waifu
예인이 하나를 잡을 거예요
김가람이 이제 어디예요
도큐 보면서 우리 가람이 어디에 있지 계속 생각해요
>도큐
뭐예요?
다큐
웁스
너무 예뻐요
>다큐
뭐예요?documentary?
넵
아아아아
'넵' 대신 '네' 왜 이용해요?
몰라요
단어들이 궁금해요
바살한 감자튀김 좋는데요
바삭*
이 핫강아지 누군데요
어머 긴 머리
진지함 seriousness, sincerity
귀찮음 troublesome
ness기분좋다 good feeling
기분나쁨 bad feeling
예의바름 politeness
가벼움 lightness (light on politeness? rash?)
적극적 active (enthusiastic?)
수동적 passive
아니오, 그때는 태연이었어요. 근데 솔직히 태연은 정신 건강 별로 좋지 않아서 완벽한 아내라고 못 해요
여자로 좋죠. 근데 와이푸랑 아내가 다르잖아요
감튀 너무 좋아요
>근데 와이푸랑 아내가 다르잖아요
왜요
아내를 책임감 있게 뽑아야 돼요. 와이프를 뽑을 때 그냥 마음을 따라가도 돼요
12:06
>라면기계를 처음 만져봤는데
기계 = machine -> 라면기계 = 라면 machine
처음 = for the first time
만지다 = touch, 근데
-> 기계를 만지다 = handle, use a machine -> 만져봤다 = tried using
>처음 해보니까 '이거 어떻게 하는 거지' 했었는데
여기는 질문이니까 '-지' 라는 게 'isn't it?/you know it is' 대신에 'how was it again?' 뜻이에요. 그리고 자신에게 묻고 있어서 '-요' 없어요.
어떻다 = in some way/in what way
-> 어떻게 하는 거 = do in what way -> 이거 어떻게 하는 거지? = how do you do this again?
(since it was my first time, I was wondering 'how do you do this?')
>'이거 이렇게 하시면 돼요' 라고 알려주셨어요
이렇다 = this way
하시면 = 하다 + 시(honorific) + 면(if)
하면 되다 = you can do, it works/it's fine if you do
-> 이거 이렇게 하시면 돼요 -> you can do it like this
알리다 = causative version of 알다 = let someone know
알려 주셨다 = 알리다 + 주다(do for Sora's sake) + 시
>'감사합니다' 라고 했더니 그분도 '나도 처음 해보는 거예요' 라고 하셔서 엄청 반전이었어요ㅋㅋㅋ
-더니 = and then what ended up happening was
그분도 = 그(that) + 분(사람) + 도(also)
해보는 거 = 해다 + 보다 + -는 것 = doing it, trying it
엄청 = very much, 여기는 'a great' 뜻이에요
반전 = a twist, a reversal
(I said 'thank you' but then she said 'it's my first time too.' What a twist!)
12:47
>다음 차례로 온 저보다 어린 친구 2명이
다음 = next
차례 = one's position in a queue, one's turn
-> 다음 차례로 오다 = come next in line, have one's turn next
-보다 = more than
어리다 = young
-> 저보다 어리다 = younger than me
-명 = counter for 사람 (uses native Korean numbers, so 2명 = 두 명)
2명이 = 2명 + 이(subject marker)
(the two friends, younger than me, who were next in line)
>그 2명분들도 '어떻게 하는 거지?' 라고 했었어요
그 2명분들도 = 그(those) + 2명(two) + 분(사람) + 들(plural) + 도(also)
>그래서 제가 도와드렸어요
그래서 = so, therefore
제가 = 저(I) + 가(subject marker)
도와드렸어요 = 돕다(help) + 드리다(honorific 주다 = for their sake) + 었(past)
>저도 아까 배웠지만, 엄청 기계를 사용한 것처럼 알려줬어요
저도 = 저 + 도
아까 = just now, a little while ago
배웠지만 = 배우다(learn) + 었 + 지만(but)
사용한 것 = 사용하다(use) + -ㄴ(past) 것(-ing) = having used
-> 엄청 기계를 사용한 것 = having used the machine a lot
-처럼 = like, as if
알려줬어요 = 알리다 + 주다 + 었
(even though I had also just learned it, I told them as if I had used it many times)
>기계를 만지다 = handle, use a machine
생각보다 더 큰 만지였어요
>명 = counter for 사람 (uses native Korean numbers
알기 좋다
>드리다 (honorific 주다
>생각보다 더 큰 만지였어요
이거 말장난이죠? 너무 웃겨요 ㅋㅋㅋㅋ 잘 했어요
아뇨 설명해주세요
https://www.youtube.com/watch?v=YOnAVn6iRf8
다섯 와이푸예요
>미니 팬미팅이 끝난 후,
after minifanmeeting
>아쉬운 마음에 곧 떨어질 듯🙀
>아찔하게 매달려 있는
>💕러블리 쏘 큐트💕 220 소녀의 발🫣
lovely so cute girls 220mm size feet
아찔하다 = dizzy
매달리다 = to hang, dangle from smth
번역을 몰라지만 발이 진짜 작다
test
큰 만지였다고 하면 '만지' 는 동사(verb) 아니고 명사(noun)이에요. 큰 = 크다 + ㄴ(noun modifier), 그리고 만지였다 = 만지 + 이다(be) + 었. 반면에, '만지다' 쓰고 싶으면 크게 만졌다고 할 수 있어요. '크게' 는 부사(adverb)이고 만졌다 = 만지었다 = 만지다 + 었.
그래서 어제 제가 만지의 뜻을 알고 싶어서 검색 해서 이거 나왔어요
https://en.dict.naver.com/#/search?query=%EB%A7%8C%EC%A7%80&range=all
>만지 蠻地
>a savage land, a barbaric region, a dark country, an uncivilized country
한국이 만지이라고 했다고 생각했어요 ㅋㅋㅋㅋ 미안해요
>번역을 몰라지만
저도 잘 모르겠어요. 한 편의 시(poem)인 거 같아요
13:14
>그랬더니 엄청 좋아해줘서 조금 친해졌어요
좋아해줘서 = 좋아하다(to like) + 주다 + -어서 (그 두 명이 소라의 도움을 엄청 좋아한다고 하는 거 같아요)
조금 = a little
친해지다 = 친하다(to be close, intimate) + -어지다(become)
(they appreciated it so much that we became acquainted a little)
>저는 원래부터 모르는 사람과 얘기하는 걸 좋아했었는데
원래부터 = 원래(origin, foundation) + 부터(from) = originally (여기는 'by nature' 뜻이에요)
모르는 사람 = 모르다 + -는 + 사람 = strangers, people she doesn't know
-과 얘기하다 = -과(with) + 얘기하다(이야기하다 = talk, converse)
하는 걸 = 하다 + -는 것 + 을(object marker)
-> 모르는 사람과 얘기하는 걸 좋아하다 = like talking to strangers
>라면에 대해서 얘기도 조금 하고 친해졌어요
-에 대해서 = -에(location marker) + 대하다(to face something, be turned in the direction of) + -어서
-> 라면에 대해서 얘기 = talk about 라면
(we also talked about ramen a little and became acquainted with each other)
13:38
>저는 학생 때도 새 학기 때
학생 때도 = 학생(student) + 때(time, the time when) + 도 = when I was a student as well
새 학기 때 = 새(새로운 = new) + 학기(school term) + 때 = at the start of a new term
>친하지 않았던 친구들에게 적극적으로 말을 걸었어요
친하지 않았던 친구들에게 = 친하다 + -지 않다(not) + -었던(had been) + 친구 + 들(plural) + 에게(한테) = with students I didn't know well (여기는 친구가 친한 친구(friends) 아니고 동갑(same age)인 아이들(kids)이에요)
적극적 = active -> 적극적으로 = actively
말을 걸다 = to strike a conversion
>친구도 많이 만들고 싶었고 사람들이랑 얘기하는 걸 좋아해서
친구도 많이 만들고 싶었고 = 친구 + 도(also) + 많이(many) + 만들다(make) + -고 싶다(want to) + 었 + 고(and)
좋아해서 = 좋아하다 + -어서(since (referring to the previous sentence))
([I did that] since I like talking to people and also I wanted to make lots of friends)
아하
'큰 만지기 이었다' 어때요?
ㅎㅎ
사실은 제가 '-ㄴ 하기' 한 번도 본 적이 없어요. 아마도 '만지기가 컸다' 더 좋을 거 같아요
알겠어요
동사->명사 바꾸는 게 신기해요
anyone how to make the windows alphabet/한글 switch (right alt) global instead of application specific
>alphabet/한글 switch (right alt) global
what do you mean? alt is selector for hangul/english alphabet in hangul layout, the selected state should be kept across applications
https://www.youtube.com/watch?v=BcadOf4ILpE
원이 너무 예뻐요
한글 스레드 2.0 언제예요?
that's what I would like but if I focus notepad it currently has hangul while feuerfox is on alphabet, every app has it's own state be much easier to remember what the global state is, not what each application has
그여신이 아기앞머리를 강요하기 그만해야 되요 그렇지 않으면 그게 유행할 거예요
>be much easier to remember what the global state is, not what each application has
uncheck it
>아기앞머리를
왜 싫어요?
that setting seems to enable mixing completely different keyboards (like english, french, german, korean) between apps, doesn't work for my korean keyboard A/가 problem thanks anyway
앞머리가 눈썹에 닿아야 해요
큰 힘엔 큰 책임이 따르는 법인데 원영씨는 힘만 좋아해
kinda want to keep this for a little while longer so I can ctrl+f sensei's teachings
>오늘은 어때요?
왼손잡인 쓰기
편지 잘 읽어서 이제 목이 좀 뻐근해요 ㅋㅋ
이 편지에 '큰 기쁨' 있어요. 한국인이 '만짐' 을 자주 상용 안 하지만 '큰 만짐' 할 수 있는 거 같아요
나나를 보면 아무 날이 더 좋아지죠
>앞머리가 눈썹에 닿아야 해요
동감이에요
>그렇지 않으면 그게 유행할 거예요
안 돼요! 제발
>고민 상담 받습니다
receive counceling for worries
산담 = advice, counceling
>언니 인간관계 꿀팁 있을까요?
do you have any life hacks for human connections/relationships
꿀팁 = super helpful tip, life hack
>인간관계 꿀팁이라
-이라 몰라
>나도 잘 하지는 못 하는 편이라
못하다 = do poorly
못 하는 편이다 > 못 하다?
못 하는 편이다 = do kind of poorly?
잘 하지는 못 하는 편이다 = do kind of bad at 잘 하는?
i'm also kind of bad at it? idk
>귀찮아서ㅜㅜ
it's troublesome
귀찮다 = to be troublesome, tiresome
>그치만 도움을 하나 주자면은
but if i were to give you some help
그치만 = but
>일단 공감을 잘 해주고 귀찮더라도 연락 잘 하면서 유대관계를 잘 쌓는 거가 중요한 것 같아용
first of all i think symphatising well and even if it's annoying keeping in touch so you build a bond is important
공감 = symphathy
-더라도 = even if-
유대 = bond, link, tie
쌓다 = to accumulate, build
한국말 문장은 너무 길어요
>먼저 이번 활동도 만히 만히 사랑 해주셔서
>너무나도 감사하고 아이브 앞에서 무대를 보여드릴 수 있는 기회가 않아져서
>매일 다이브의 따듯한 응원과 함께 행복을 느끼면서
>활동을 살 수 있었어요
>한국인이 '만짐' 을 자주 상용 안 하지만 '큰 만짐' 할 수 있는 거 같아요
>-이라 몰라
어말 어미(final ending)이어서 '-이라고' 의 줄임 말(abbreviation)인 거 같아요
>나도 잘 하지는 못 하는 편이라
못 하다 = can't do, unable to do
#3에서는 0 = 테니스 못 치다 (can't play tennis), 100 = 테니스 잘 치다 (plays tennis well) 그리고 60-70 = 테니스 잘 치는 편이다 (tends to play well, plays somewhat well)
-> 잘 하지 못 하다 = can't do well -> 잘 하지 못 하는 편이다 = tend to not do well
>i'm also kind of bad at it?
네, 잘 했어요
kchanon은 복잡한 문장의 뜻을 알아내지 잘 하는 편이에요 ㅋㅋ
>그치만 = but
네, '그치' 는 '그렇지' 의 줄임 말이에요. 그래서 그치만 = 그렇지만 (it's like that, but)
>한국말 문장은 너무 길어요
인정 ㅋㅋ
>먼저 이번 활동도 많이 많이 사랑 해주셔서 너무나도 감사하고
먼저 = first [of all]
활동 = promotions
이번 ...도 = these as well, once again (just like the previous ones)
사랑 해주시다 = 사랑 하다 + 주다(for our(IVE's) sake) + 시(honorific)
-어서 감사하다 = be thankful for someone doing something
너무나도 = 너무 (too much/a lot, but even more emphatic)
-> 이번 활동도 많이 많이 사랑 해주셔서 너무나도 감사하고 = [I'm] incredibly thankful for [DIVE] giving these promotions lots and lots of love once again, and...
>다이브 앞에서 무대를 보여드릴 수 있는 기회가 많아져서
다이브 앞에서 = in front of DIVE
무대를 보여드릴 수 있는 = 무대(stage, 여기는 performing on stage) + 를(object marker) + 보이다(show) + 드리다(honorific 주다, for DIVE's sake) + -ㄹ 수 있다(able to) + 는(noun modifier)
기회가 많아져서 = 기회(opportunities) + 많아지다(많다 + -어지다 = to become numerous, abundant) + -어서(since, so, therefore)
->다이브 앞에서 무대를 보여드릴 수 있는 기회가 많아져서 = since we had the chance to perform in front of DIVE many times
>매일 다이브의 따듯한 응원과 함께 행복을 느끼면서 활동을 할 수 있었어요
매일 = every day
다이브의 따듯한 응원과 함께 = 다이브 + 의(possessive marker) + 따듯하다(warm) + -ㄴ(noun modifier) +응원(cheering, support from the fans) + 과 함께(together with)
행복을 느끼면서 = 행복(happiness) + 느끼다(feel) + 면서(while)
활동을 할 수 있었다 = 활동 + 을(object marker) 하다(do) + -ㄹ 수 있다(able to) + 었(past tense)
-> we were able to promote happily
(while feeling happiness)with DIVE's warm support every day
>어말 어미(final ending)이어서 '-이라고' 의 줄임 말(abbreviation)인 거 같아요
>그래서 그치만 = 그렇지만 (it's like that, but)
>-어서 감사하다
>많아지다(많다 + -어지다 = to become numerous, abundant)
여기에서 모둔 학교가 짧은 문장을 써야 하다고 가르쳤어서 그렇게 긴 문장을 읽는 게 좀 웃겨요
아니면
원영씨는 그 트렌드를 봤어서 그것을 그만하고 싶었어요
지금 아무도 아기앞머리를 입을 수 없고 그렇지 않으면 원영씨와 비교될 거예요
원영 -> 예수아
>못 하다 = can't do, unable to do
태니스 치기에 (skill based) 마땅하는대 'i can't sleep' 자믈 잘 못 자다고 대신에 잠을 잘 수 없다고 좋아요?
그렇게 안 가르쳤으면 대부분의 학생들이 마침표를 하나도 안 쓸 거 같아요 ㅋㅋ
둘 다 사용하면 돼요. 예를 들면:
어젯밤에 이웃이 너무 시끄러워서 제가 못 잤어요.
이런이 중국에 돌아간 순간부터 너무 보고 싶어서 제가 거의 잘 수 없어요. 정말 미치겠다
근데, 동사의 현재 시제(an action verb in the present tense)를 인용하면 -ㄴ/는다고 사용해요: 하다 -> 한다고, 자다 -> 잔다고, 오다 -> 온다고, 먹다 -> 먹는다고 등등
예를 좋다 ㅎㅎ
우리
잘못 보는 여자가 아직 한극에 관심이 있나요?
으누가 어느 누진스 좋아해
https://www.youtube.com/watch?v=cYgtq0Um50I
헐. 세상에서 유리가 밉다고 하는 사람이 있나요?
저도 kchanon에게 편지를 써 봤어요. 카메라는 화질이 부족해서 미안해요.
kchanon님 그런 고백을 받으면 멋있어야 해요
어머
>뭐 [something something] 제가 드릴까요?
수현이 뭐라고 했어요? 포토카드를 주고 있어요
ㅋㅋㅋ kchanon 인터넷에서 제일 멋있잖아요
잘 안 들리지만 아마도 '뭐 뽑으실래요'?
뒤에 있는 스태프도 머리카락이 예뻐요 ㅋ
어머! 이 노래 너무 좋아요
어머, 고맙다~
-을/ㄹ까 알았는데 -을/ㄹ래 몰랐어요
https://www.youtube.com/watch?v=hGsY-uE6xHg
>수련회 묘미는 뭐다? th릴
이 노래를 몰랐지만 라온의 목소리를 들을 수 없어요
>같은 학교 연하남을 좋아하고
>있어요 근데 부담스럽지 않게 다가가는
>방법을 보르겠어요
i like a younger boi from the same school but i don't know a not-uncomfortable way to approach him
연하남 = younger man
다가가다 = to approach
방법 = way, manner, method
>꺅 언하남
>근데 대충 연하남들은 누나 같은 모먼트를 조아하기도 하지만
>뜻하지 않은 귀여운 모습들도 되게 좋아하는 것 같운뎅
i think in general younger men like noona moments () but they also really like unexpected cute appearances
-기도 하다 = stressing two actions
뜻하지 않은 = unexpected
모습 = appearance
되게 = very, really, extremely
>기엽게 다가가바 그치만 박력있게
try approaching cutely but energetically
박력 = drive, energy
--
>연애하고 싶어요
i want to be in a romance
>귀여워
>세상에 남자는 많아 쟁취해바!
there are a lot of men in the world, go get one! (남자는 많고 여자는 많는데 누누 한 명만 있어요 )
쟁취하다 = to win, achieve, obtain
해봐 = go for it
--
>좋아하는 남자는 어떻게 쟁취한 수 있을까요?
how can i obtain a husbando i like
>일단 적극적으로 들이다봐요
first of all actively [something]
>밥 먹자고 한다던가 같이 뭘 둘이서 보낼 수 있는
>시간들을 좀 만들어내야 그 안에서 에피소드가 생기면서
>정도 붙고 하지 않을까용?
ask if he wants to eat together you need to make up something two people can spend time with and there when episodes (some sort of memories together) are formed won't you stick together to some extent (=become more affectionate)?
may have missed some clause connectors-ㄴ다던가 = ask listener something to check the information
정도 = to an extent
붙다 = to stick to, cling to
-지 않을까 = won't you?
>천천히 다가가봐요! 초코우유도 하나 사주고
try approaching slowly! also buy him a chocolate milk
천천히 = slowly
>우리 채채즈 쌍둥이됐다앙👶
we became chaechaez twins
>오늘 오랜만에 무대 서는데 진짜 너무너무 행복했어요...
today after a long time we stood on the stage so we were really happy
>규모부터 충격이었는데 관객 분들께서 다같이 불러주시고 환호해주셔서 더욱 더 감동이었어요ㅠ
i was shocked from the scale but all the audience called for us and cheered us together so i was even more moved
규모 = scale
환호하다 = to cheer
>아카라카를 시작으로 앞으로 더 재밌고 더 신나는 무대 많이 보여드릴수있도록 할게요! 기대 많이 해주세요~💪
starting from 아카라카 onward we can show many even more fun and more exciting stages
-도록 하다 = to command, request, decide
>+저희가 올리는 사진이 컨펌되는 비하인드ㅋㅋㅋㅋ
-가 -는 -이behind the stage of us confirming our photos
to post컨펌 = confirm
according to a french research when watching online videos for 30 minutes about 1.6kg of carbon dioxide is generated
same amount when driving 6.3km in a car
연구 = research
따르면 = according to (literal = if you follow)
시청하다 = to watch
약 = approximately, rougly
이산화탄소 = carbon dioxide
발생 = occurence, generation
양 = quantity, amount, volume
거짓말
>Private video
헐
영상이 비공개됬는데 제 기록이 그것을 가지고 있어요 archive everything
>19:15
https://www.youtube.com/watch?v=cGdOCYiQNyg
제 대학은 노래가 없었어요
https://www.youtube.com/watch?v=iCCFKh5g7vc
재미있다
무슨 헛소리예요 ㅋㅋㅋ
진짜 미쳤었어요
어떤 그린 피스 남자는 메일이 환경에 나쁘다고 했어서 츄가 그녀의 inbox 비웠어요
>제 메일을 지우는 걸로 지구를 한 번 지키는 걸로 할게요
by deleting emails i will protect earth
once (I think she collects stamps each time she protects earth)지우다 = to erase
걸로 = 것으로
지구 = earth
-(으)로 할게요 = making a choice
과학
>우리 으누언니는 무슨 케이크 조아해요?
>나는 일단 초코케이크 조아해
>티라미수 좋아해
>그리고 치즈케잌도 좋아하구
>시러하는 건 안에 과일 들어간 거
the one i don't like the one with fruits inside [is]
문제는 신기해요--
>요즘 빠져있는 거 있어요?
anything you are into these days?
빠져있다 = fallen into something, be into something
>넷플릭스 사랑의 달 왜 이렇게까지
>고퀄 인건데.. 그냥 주제가 흥미로워서 봤다가
>끊어낼 수가 없어.. 살려줘..
netflix love month (some show) why is it so high quality.. the topic is interesting so i watched it and can't stop.. save me
고퀄 = 고 퀄리티 = high quality
고퀄 인건데 = 고퀄인 건데 = 고퀄인 것이다 + -ㄴ데
주제 = subject, topic, theme
-다가 = and then
끊어내다 = to cut off
-ㄹ 수가 없다 = -ㄹ 수 없다 + more emphasis
--
>지금 한국에서 유행한 것 가르쳐줘요
teach/tell me something popular in korea these days
>한국에서 유행하는 거.. 뉴진스 머리?
something popular in korea.. new jeans hair?
--
>수리남 보셨나요
have you seen [some show]
>당여나죠.. 수리남 진짜 재미짜나..
of course.. it's really fun isn't it
>2탄 빨리 나와줘
season 2 come out quickly
탄 = season
--
>일본에 가면 가도 싶은것이 있나용?
if you go to japan is there a place you want to go to?
>후쿠오카에 와주세요 ㅎㅎ
please come to [some place] ㅎㅎ
>나 일본 너무너무 가고싶어요
>진짜 일본 오사카 좋구 도쿄도 좋고
>다 사랑해
i really want to go to japan
really i like japan osaka and tokyo too
i like it all
이번에 남자 고민이 없어요
츄가 자신의 inbox 비웠어요
i think
환경 때문에 츄가 자신의 뇌를 비웠어요
>일단 적극적으로 들이다봐요
아마도 공을 들이다? 진짜 모르겠어요
>정도 붙고
여기는 '어느 정도' 아니고 '정(情) + 도' 인 거 같아요. '정이 붙다' 는 '정이 들다' 랑 비슷한 거 같아요.
솔직히 이 문장은 꽤 복잡해요
>여기는 '어느 정도' 아니고 '정(情) + 도' 인 거 같아요
어머 고맙다~
>이리 찍고 저리 찍고 앞으로 찍고 뒤로 찍고 호이호이 얍
이리저리 앞뒤 모둔 거 예쁘면 어떡하죠?
>빌리브-!! 미안해💦💦 담임선생님께서 심부름 시키셔서 조금 늦어버렸다 헷…🫶🏻🐾🥰 RING ma Bell 활동 내내 빌리브 덕분에 너무 행복했어! 고마워♥ 빌랑해♥♥
belllieves! i'm sorry. my homeroom teacher told me to do errands so i'm a little late.. throughout ringmabell activities thanks to belllieve I was really happy! thanks, loveya
담임선생님 = homeroom teacher
심부름 = errands
시키다 = to get someone to do something
시키서서 = 시키 + 시honorific + 어서
-아/어 버리다 = indicate the person has done something to completion
활동이 끝났으니까 투톤 머리는 곧 없어질 거예요
https://www.youtube.com/watch?v=IIDJ01UhpEU
멈초다 = to stop, halt
이상 = more than
통과하다 = to pass
>첫사랑 수아를 보면
>사랑에 빠지게 될걸?
>랑
(안)그래?
랑이 여기에 무슨 뜻이에요?
이거 삼행시(acrostic poem)이어서 셋째 행(line)이 '랑' 으로 시작해야 했잖아요. 근데 수아가 '랑' 으로 시작한 단어를 생각 못 해서 그거 대신에 '안 그래?' 라는 거 속에 '안' 을 '랑' 으로 바꿨어요 ㅋㅋㅋ 너무 뻔뻔하죠 ㅋㅋ
아
안와 랑 좀 비슷하게 들려니까.. ㅎㅎ 고마워요
'캐톡 위시리스트' 궁금했어서 그것이 kakaotalk wishlist이에요 (캐톡 = 카톡)
신기한 선물
ㅎㅎ
세상에 마상에 = what in the world
너무 예뻐요
>성공했으면 더 재밌었을 텐데
(it would have been more fun if we succeeded)
경쟁심을 갖네요 ㅋ
>첫사랑 칼군무 찌릿찌릿해
칼군무 = 칼(knife) + 군무(group dance) = perfectly synchronized dancing
>원영 선배님이 이 영상을 안보길..
안보길 = 안 보기를 바라 = wishes she won't watch it
아이브의 안무를 기억 못 했으니까요 ㅋㅋ
영상은 너무 재밌게 봤어요. 링크를 올라줘서 감사해요.
>안녕하세요 여러분 예함입니다 🐻❄🌼
hello everyone it's yeham
>어제 오랜만에 무대도 하고 여러분들도 봐서 너무 좋았어요 ㅎㅎ
yesterday after a long time we did a stage and also saw everyone it was really nice
>노래할 때 좀 더 멋지게 보여주고 싶었는데 너무 긴장해버려서 조금 아쉬웠어요 🥹🥹
while singing i wanted to show something a bit more cool but got nervous it's a little sad
>그래도 여러분 꼭꼭 쳐다보면서 노래하는 거 보셨죠??
even so everyone was looking so you saw me singing right?
>여러분은 제 삶의 최고의 부분이에요 👶❤
you guys are the best part of my life
>이 사진은 처음으로 엘사 머리를 했던 날인데요!!
this pic is from the day i first had elsa hair
>예전부터 계속해보고 싶던 머리를 하게 돼서 엄청 뿌듯했어요 헤헤 어때요?? 괜찮은가요??
i did the elsa hair i always wanted since back in the day so i was really proud hehe how is it? is it okay?
뿌듯하다 = to be proud
>여러분 마음에도 들었으면 좋겠어요 🥰🥰
it would be nice if it enters your heart too (=you like it)
>(아 참고로 제 빼이보릿은 엘사 아니고 인어공주랍니다 ^^ 그래서 폰케이스도 최근에 인어공주로 바꿨어요)
ah for reference my favorite is not elsa it's lil mermaid so my i recently changed my phone case too to little mermaid
참고로 = for your information, for reference
>오늘의 저메추는 유수아가 별로 좋아하지 않는 설렁탕으로 할게요 😤😤
today's dinner recommendation let's go with seolleongtang that sua doesn't like that much
저메추 = 저녁 메뉴 추천 = dinner recommendation
>항상 고맙고 많이 사랑해요 여러분 오늘도 최고로 행복한 하루 보내고 저녁 맛있게 먹어요 😋😋 그럼 안뇽 🐻❄🌼
always thankful love you lots everyone have the most happy day today too eat something nice for dinner, bye
최고로 = most
최고로 행복한 = happiest
엘사 머리 귀여워요.
번역 잘 했어요
>그래도 여러분 꼭꼭 쳐다보면서 노래하는 거 보셨죠??
여기는 예함이 관객을 쳐다본 거 같아요. 그렇지 않으면 '쳐다보시면서' 라고 했을 거예요. 번역은 아마 'you saw me singing while gazing at you intently' 인 거 같아요
>텐데
무슨 단어예요?
>아이브의 안무를 기억 못 했으니까요
귀여웠어요
>러브 .. 으엏
진짜요?
-으시 없으면 어떻게 알아요?
알고같다
'보셨죠'에 -으시 있어서 여러부이 쳐다봤다면 그 단어에 -으시 있으야 해요
우리 예함이 덜 공손하게 말하면 '-이'나 '-을' 사용할 거예요?
>무슨 단어예요?
설명하기 좀 어려워요.
-ㄹ 텐데 = -ㄹ + 터 + 이다 + ㄴ데
터는 'a place' 인데 여기는 'circumstances' 인 거 같아요. 그래서 '-ㄹ 텐데' 는 'given the circumstances, you can expect that' 인 거 같아요. '-ㄹ 거 같다' 랑 좀 비슷하지만 다른 사람의 말한 것을 좀 반대하는 뜻이에요. 아니면 여기처럼 '-었을 텐데' 가 현실(reality)을 반대해요 (if things had been different then you could expect that...). 좀 아쉬운 뜻이에요.
https://www.howtostudykorean.com/upper-intermediate-korean-grammar/unit-4-lessons-92-100/lesson-100/
더 좋은 설명 받고 싶으면 이거 읽거나 TTMIK level 10 lesson 11도 들 수 있어요.
>귀여웠어요
네 ㅋㅋ
맞아요. 대체로 대중(the public)에 대해서 말하면 항상 '-시' 사용해야 돼요. 그리고 자신에 대해서 말하면 '-시' 절대 안 사용해야 돼요. 그래서 '여러분께서 저를 쳐다보시다' 아니면 '여러분을 제가 쳐다보다' 하면 돼요.
근데 '이/가/께서' 이나 '을/를' 빼는(dropping) 것은 공손이 중요하지 않아요. 빼든지 말든지 하면 돼요.
>-ㄹ + 터 + 이다 + ㄴ데
죄송해요. 설명이 좀 부족했어요. '-ㄴ데' (여기는 'but') 있어서 'but, given the circumstances, one can expect that' 라는 뜻이에요. 그래서 다른 사람의 말을 반대하는 거 같아요.
와 고맙다
>대체로 대중(the public)에 대해서 말하면 항상 '-시' 사용해야 돼요
알고 좋다
>ㅓ+ㅣ=ㅔ
아.. 물론
wow, such a smart girl
why doesn't she use operator overloading instead tho
she wanted to first teach why that might become useful
어떻게 번역하니?first teach why it's useful
일단 그게 왜 유용하지 가르쳐요 ? (papago, 하지만 '-지' 멀라요 질문이 아니에요)
눈을 마주쳤어요
>먼저 그게 왜 유용해질 수 있는 것을 가르치고 싶었어요.
저는 이렇게 번역할 거예요.
'-지' 는 '-기', '-ㅁ', '-는 것' 이랑 비슷해요. 동사이나 형용사에 붙이면 명사가 되는 것이에요
왼 애 더 귀여운 거 같아요
이 사서의 도서관에는 다니고 싶어요
>빌리브 안녕 시윤이에요
hello billlieve it's siyoon
>활동도 끝났구, 빌리브한테 고마운게 많아서 이렇게 편지를 써요
activities are over and i'm really thankful to billlieve so i'm writing a letter like this
>일단, 이번 활동 함께 해줘서 너무 고마워요
first of all thank you for being with me these activities
>처음으로 함께한 무대와 새로운 추억의 공간은 말도 안되게 아름다웠어요
for the first time the stage together and the space of new memories? was unbelievably beautiful
but idk would be odd to say for the first time since it's third comeback말도 안되는 = ridiculous, unbelievable
말도 안되게 아름다운 = unbelievably beautiful
공간 = space
새로운 추억의 공간 = some place/situation where new memories were created?
>빌리브 덕분에 정말 행복하고 눈물 날 거 같이 소중한 하루하루를 지냈습니다
thanks to billlieve i spent every precious day happily and like i was going to cry (positive)
하루하루 = day by day
>무대에서 바라보는 빌리브는 정말 한편의 그림같았고,
from the stage the billlieves watching was really like a painting
한편의 = a piece of
>그 모습을 바라본 뒤,
behind/after looking at that image
idk something fancy,바라본 != 바라보는?
>멤버들과 마주친 눈은 행복을 비추고 있어서 눈빛에 울컥했던 날들이 많았던 거 같아요
eyes meeting with the members were shining with happiness so i think there were a lot of days we cried because of that sparkle
비추다 = to shine, light up
울컥하다 = burst into tears
날들 = days
눈빛 = look in one's eyes, glitter of one's eyes
속이 안 좋아요
>odd to say for the first time since it's third comeback
actually 처음 라이브 관객 있는 컴백인 거 같아요
>처음으로 함께한 무대와 새로운 추억의 공간
이것을 저도 잘 모르겠어요. 제 생각에는 A와 B의 공간이 'the space between A and B' 인 거 같은데 여기는 그게 별로 안 맞는 거 같아요.
>무대에서 바라보는 빌리브는 정말 한편의 그림같았고
또다시 시윤이 빌리브를 바라보는 거 같아요 ㅋ
>그 모습을 바라본 뒤
>after looking at that image
네, '시윤이 관객의 모습을 바라본 후에' 라는 뜻인 거 같아요
>바라본 != 바라보는?
동사이어서 '-ㄴ' 과거이고 '-는' 현재이에요
>속이 안 좋아요
상한 것을 먹었나요?
아, 그렇군요
https://www.youtube.com/watch?v=-J14IELryQg
'보여드리도록' 좀 웃기게 들리네요 ㅋㅋ
하얀 상의와 진스
>상의
top?
네
'탚'라고 아니었어요.. ㅎㅎ
>또다시 시윤이 빌리브를 바라보는 거 같아요 ㅋ
웁스
>동사이어서 '-ㄴ' 과거이고 '-는' 현재이에요
아...
내가 만든 쿠키🚓>상한 것을 먹었나요?
번역은 어려웠는데..
다른 영화 인용을 사용하고 싶었어요
모든 거 보관해요
제 최근 파일이 작년의 거예요 지켜츄 후에 보고 싶었어요
빅뱅에서 탑 있는데요
아, 인용 뿐이었어요? 다행이에요
ㅋㅋㅋ
한국말 잰말놀이 어때요?
>냥냥푱냥 츠키🐰
션의 캐치프레이즈를 도용했나요?
>냥냥푱냥 츠키
https://www.youtube.com/watch?v=QKZvgmrA5dk
>올해로 18살. 4년 차 아이돌, 유제비
올해 = this year
-> 올해로 18살 = 18 years old this year
N년 차 = nth-year
-> 4년 차 아이돌 = 4th year idol
(데뷔에 14 살 어머)>나에 대해 아무것도 모르고 하는 말들 신경 안 써요
나에 대해 = about me
아무것도 = 아무(any) + 것(thing) + 도([not] even) = nothing, not anything
-> 아무것도 모르고 말하다 = not know anything and speak
-> 아무것도 모르고 하는 말들 = things that are said without knowing anything
신경을 쓰다 = care about, be concerned with
-> 신경 안 쓰다 = not care
>눈을 떠보니 소설 속에 들어와 있었다
눈을 뜨다 = open one's eyes
눈을 떠보니 = 눈을 뜨다 + 보다 + 니까 = before I knew it (literally since I opened my eyes)
소설 속에 = 소설(a novel) + 속(the inside of) + 에(at) = inside a novel
들어와 있었다 = 들다(enter) + 오다(come) + 있다(exist) + 었 = found myself in (literally came in and stayed)
>그것도 악녀의 몸에
그것도 = 그(that) + 것(thing) + 도(as well) = what's more, to boot
안녀 = 惡女 악할(evil) 악 + 여자 녀 = 나쁜 여자
몸에 = 몸(body) + 에(at)
-> 안녀 몸에 = in the body of a villainess
>이건 아니잖아
이 + 것 + 은 + 아니다 + 잖아 = this isn't right
>사과는 받아달라고 하는 게 아니지
사과를 받아달다 = accept an apology
-> 사과를 받아달라고 하다 = tell someone to accept an apology (when following a verb stem, 라고 is imperative rather than a direct quote)
...하는 게 아니지 = 하는 게(doing) + 아니다 + 지(you know) = of course I'm not ...
>헛소문 내면 죽는다
헛소문 = false rumor
-> 헛소문 내다 = make up a false rumor
죽는다 = 죽다(to die) + 해라체(plain speech) 현재 시제(present tense)
(if you make up false rumors, you're dead)
>현실에선 국민 아이돌 소설에선 악녀?!
현실에선 국민 아이돌 = 현실(reality) + 에서 + 는 + 국민(the nation) 아이돌 = in reality, a national idol
소설에선 악녀 = in the novel, a villainess
Note that the subject marker 는 is used for contrasting both cases here: A는 이런 것, B는 저런 것
>오늘 일본에 와서 하는 첫 이벤트였는데
>It was our first event in Japan
papago 번역이 괸찮은데 '-아서 하는' 본 적이 없어요 무슨 뜻이에요?
럿데타워?
롯*
이렇게 생각해봐요:
우리가 일본에 와서 이벤트 했어요 = we came to Japan and did the event (came to do the event)
-> 우리가 일본에 와서 하는 이벤트 = the event that we came to Japan to do
그런가요? 제가 몰라요. 나나가 트위터에서 언급 안 했어요
어머 나나 주인공
>아무(any) + 것(thing) + 도([not] even)
어 머
아마도 지금 아무것도/아무도/아무데도
단어를기억날 거예요>나나 악녀
https://www.youtube.com/watch?v=ml8RUsLc6R8
우..우
흠.. uwu라고 말할 수 없어요
오디오 지연 300ms
고맙다 신기한 표현이에요
왔다
누누 -> 예람 -> 하람 -> 수연
냐옹~😻
우린 이제 자유야
>그런 소중한 하루들을 만들어주고, 간직할 수 있게 해줘서 고마워요
for making such precious days for us, so that we can treasure them i am thankful
간직하다 = to keep, treasure
-ㄹ 수 있게 = in order to be able
smth like it>활동 중간중간에 보내준 편지도 읽으면서 많은 생각도 하고, 힘냈던 거 같아요
while reading the letters sent to me during promotions i had a lot of thoughts and i think i gained strength
- 중간중간에 = intermittently, occasionally within/during
>나를 통해서, 우리를 통해서 정말 행복한 사람도 있구나..
there are really happy people through me and through us
>계속해서 빌리브한테 그런 존재가 될 수 있도록 사랑할게요
so that i can continue to show such existence to belllieve i will love you
존재 = existence
-ㄹ 수 있도록 = same as -ㄹ 수 있게
>그리구.. 빌리브 덕분에 저또한 빈틈없이 웃을 수 있는 거 같아요
also.. thanks to belllieve i think i too can smile without break
또한 = 또 = also, too
>제가 받은 사랑이 너무 커서, 모든 사랑을 다 돌려줄 수 있을지는 모르겠지만, 다 주지는 못하더라도.
the amount of love i received is too big so i don't know how to return all the love but even if i can't give them all
>앞으로도 변함없이 이자리에서 그저 그대로 빌리브와 함께할거라는 약속할게요
in the future too without change just like this i promise to be with belllieve
변함 = a change (변하다 = to change)
이자리에서 = here
그저 = 그냥
그대로 = as it is
-ㄹ거라 = -ㄹ 것이라 = -ㄹ 것이라고
ㅋㅋㅋ
어머! 너무 건강하네요
>그런 존재 되다
이거 좀 신기해요
🚨 please ignore and only look at the pics 🚨
just trying to see if i can get anywhere with abstract fansite posts https://twitter.com/_9B9_1/status/1576917018296561664
absolutely none of this makes sense, the point i guess is the album signing situation and the headbands they are wearing, but I have no idea what is happening and who is saying what. hoping i can look at this in a year and get it>람이랑 비슷한 무드로 현이 인덱스가 짱고양이였는데 수연이가 짱고양이!
with a similar mood as haram suhyeon index was best cat but suyeon is best cat
tf>하면서 펼치더니 현이 싸인 있는 거 보고 저는 고양이가 아닌가요...
while opening it but looking at a thing with suhyeon's signature (album?)
she said?i am not a cat펼치다 = to open, spread out
-더니 = and/but what ended up happening was
>해서 또 냅다 싹싹 빌고 옴 😥
after doing that i pleasantly ask again
싹싹하다 = to be pleasant, affable
빌다 = to beg for, ask for
>(🔒 나중에 고양이 같다니까 본인 머리띠 오늘 토끼래)
later she said it's not like a cat she says her headband is a rabbit today
-다니까 = -다고 말하니까
머리띠 = headband
-래 = -라고 하다
본인 = himself/herself/themselves/yourself
at least if i read the examples correctly>같은 사진인데 이거 LOVE였네 찍으면서도 저 3은 뭘까 귀엽다 이러고 찍고 있었음 ;;
it's the same pictures but this was LOVE, while i was taking the pictures too
i thoughtwhat is 3 (pic #4) that is cute i was taking the pictures like this이러고 = my guesstimate is 이렇게
저도 포크 나이프 조아해요
>please ignore and only look at the pics
알겠어요
그리고 예인 와이프
>예인 와이프
조금 재미없는 와이푸예요
https://www.youtube.com/watch?v=3JYvLduD1AQ
ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
믿지 않아요
레이 잘 보고 있어요
레이가 강상 너무 예뻐요
항상*
너무 빨라요
원이 ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
왜 그렇게 예뻐요
원요 너무 좋나요?
원영하고 레이하고 리즈하고 가을이 좋아요
거의 다 아이브가 너무 좋아요
예인 때문에 버거 주문했어
>버거
hamburger?
네
>했어
반말 하면 안 돼요
ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
저는 logitech g305 마우스 있어요
그 마우스가 좋아요
'부끄'라고 뭐예요?
ㅊ-친구라고 생각했는데요
부끄 =
저도
>#2
it's good value for the price so not surprising
그런데 지금 logitech pebble 이용해요
bluetooth 때문에
애플 마우랑 비슷해요
마우스랑*
https://www.youtube.com/watch?v=vKjWldsPZsI
내가 미쳤어
정말 미쳤어~
how many percent of typical kpop song do you understand?
in my case, ~5% without korean subtitles, ~15% with
https://www.youtube.com/watch?v=asf16ziTgYY
probably that much at most yeah
>바다
누구
https://www.youtube.com/watch?v=_Xz8yBcqWBQ
우리 채원의 군인 허스밴드가 비디오에 나왔다
무시하라고 했는데 그냥 몇 것을 지적하면 안 될까요?
>... 짱고양이! 하면서
>... 아닌가요... 해서
이게 인용인 거 같아요
>"... 짱고양이!" 라고 하면서
>"... 아닌가요..." 라고 해서
>싹싹 빌고
https://www.youtube.com/shorts/T3dgexSxSxw
이 영상에서 예나가 싹싹 빌고 있어요. 그렇게 손을 문지르는 것 때문에 '싹싹' 이라고 해요
>"... 짱고양이!" 라고 하면서
>"... 아닌가요..." 라고 해서
아..
내일 다시 노력할게요
>이 영상에서 예나가 싹싹 빌고 있어요. 그렇게 손을 문지르는 것 때문에 '싹싹' 이라고 해요
고마워 진짜요
안 돼요! 손으로 해야 하죠
좋아요. 너무 예뻐요
>애교 했는데 다해
(I think)보고 호응 안 해줬다관객을 좀 놀리고 있어요 ㅋㅋ
이서 싫다고요? 헐
한국 사람들이 자주 인터넷에서 모르는 사람한테 반말 하는데 제 생각에는 존댓말을 연습하는 게 더 중요해서 제가 존댓말 해요. 근데 누군가 저한테 반말 하고 싶으면 괜찮아요.
>ㅊ-친구라고 생각했는데요
네, 저희 다 친해지면 좋겠어요
저는 g403 있어요. 이것도 좋아요. 추천해요
솔직히 가사를 안 읽으면 대부분을 이해 못 해요.
옛날에 담비 누나가 꽤 좋았어요. 제가 이 노래를 많이 들었어요
i-is there a stutter meme in korean internet text btw probably not
제가 본 적이 없어요 ㅋㅋ
>이서 싫다고요?
별로 마음에 들지 않아요
미안해요
유진도 들지 않아요
>이 노래를 많이 들었어요
좋은 노래예요
'토요일 밤에' 좋아요?
유리?
가능해요
it's all because of the cheeks
뺨 때문에 아니면 뺨 덕분에?
저는 큰 뺨 있는 여자들이 다 사랑해요
"pook" 단어를 러시아어로 너무 웃겨요
enusha
유이
의 모습
'twas still a bit too much, 인덱스 = book page marker, but it was a followup from an earlier post about not having much time for album signing and page marker writing, and i guess some sort of mixup with cats and suhyeon
https://www.youtube.com/watch?v=WIpCC3tza58
장점 = strength, advantage
단점 = weakness
끈기 = endurance
완벽주의 = perfectionism
딱히 없다 = nothing in particular
서열 = rank
극복하다 = to overcome
>>800119 유이
>>800127 유리
유진 없는지 안 봤어요 ㅋㅋㅋ
저는 다 예뻐서 다 좋아요. 근데 원영 제일 좋아요
네! 복고풍의 콘셉트를 참 좋아해요
아, 그렇군요. 상황을 잘 모르니까 그런 게 꽤 어려워요
>Jeong Yein
>Istanbul
안 돼!
one can buy ticket next to her and flirt with her during flight
>원영 제일 좋아요
>복고풍
TIL
https://twitter.com/kr_now/status/1577591928681529344
>10월 11일 화요일 8PM
>소문의 아이들 시즌2 첫 방송 본방사수하기🤙
어머 생각보다 더 일찍 나와요
Josh 씨, 그런 조언 하지 마세요
예뻐요
https://www.koreaboo.com/news/twice-makes-distressing-post-instragram-hinting-stalker/
>There was a big disturbance on [TWICE’s] flight back from Japan today as a foreign stalker was aboard the same flight for Nayeon. The stalker continuously attempted to reach Nayeon.
포스에 큰 동요가 있었다
몇 백만의 목소리가
공포에 울부짓다가
갑자기 잠잠해 졌어
소라의 친언니가 누진스를 추천하는 걸 멈출 수 없고 우아 대해 절대 말하지 않아요
https://www.youtube.com/watch?v=OUPEtZnIlWU
>no more
>넘어
>more and more
모어 앤 모어
squirrel 어떻게 써요?
아마도 뉴 에디션 시간이에요
네, 맞아요~