All boardsБлинчикиInternationalКрендельнаяЛес

한글 스레드


#775652

한글 스레드

1500×2250833.06Kb

드디어! 우리 기대하는 한국어로 이야기하는 스레드

제가 한국말하는 진짜 못해소 인내하세요

#775659
1080×1080107.38Kb

>>775656

고맙다


단어를 1년 동안 외웄어서 조금 이해한다

#775661

>>775656

>

내가 2급 있어요

그게 뭔지 몰라지만 좀 신기해

#775665

>>775659

내가 ~4월 동안 많이 단어를 외웠는데 너무 피곤했으니까 지금 많이 단어를 잊어버렸어요


>>775661

TOPIK 시험이에요

#775667
776×16891.59Mb

제가 어렸을 때 영어는 게임을 하면서 배웠어

한국어도 똑같이 할 수 있을까?


오늘은 제가 AoE의 한국 메뉴를 배우고 싶어


협동 캠페인 - cooperation campaign

게임하는 법 익히기 - getting to know rules for playing the game

소식 - news

끝내기 - stopping (playing the game)

(-기(-ing) 표현이 많이 있어)

#775670

>>775667

좋은 생각이에요

그리고 새 단어를 사용하면 빨리 외울 수도 있어요


그런데 내가 컴퓨터 게임을 싫어해요

내가 한국 사람 춘구를 사귀고 싶은데 오디에서 찾는지 몰라요

#775674

>>775670

AoE가 25살이에요, 모든 콤퓨터로 효과가 있어


제가 어떤 언어로 말하는 좀 못해서 저기까지 생각해 본 직이 있어

#775676
1147×922452.45Kb

옵션 - option

모드 - mode (game mods)

역사 - history (어머)

제작진 - production crew (재작 - production, making)

최소 - cancel

#775693

>>775684


>

it won't be able to correct you, it will either understand or not

파파고도 캍은 문재가 있어 정확한 표현을 착기가 오려워요

#775694
602×90377.22Kb
1280×1889430.93Kb
1200×1800264.32Kb
540×71950.76Kb

>>775687

가끔 모노 눈을 좋아해요


은우하고 예지 좋아요

#775698
824×102488.17Kb
1080×1350183.99Kb
1000×15001.08Mb
1142×1440180.41Kb

여기에서 매일 모노를 좋아해

#775700

>>775698

좋아요

모노 사진을 잘 기다릴 거예요~

#775710
1064×1418311.52Kb

>>775704

어머! 고마워


'무쌍'이 네이버에서 없어

#775712

>>775704


>>775701

나는 네이버 사전을 사용해요

그리고 파파고 (papago naver) 조금 사용해요

#775713
836×480583.07Kb

교전 - battle, combat, skirmish

게임 불러오기 - importing, invoking game (load game)

편집기 - editor

#775722

밥을 너무 많이 만들었어 냉장고에 넣을 거예요

Eat/endure

#775724

>>775722

왜 슬픈가요? 내일 더 먹을 수 있기 좋은 거 아니에요?

#775781
770×1080155.84Kb

생각

#775782
1440×25601.17Mb00:01

차기

#775789
1200×1200192.56Kb
1536×2048494.16Kb

조만간

#775791
847×229248.99Kb

목표를 읽는 것은 배운다면 게임이 더 쉬운 거예요


목표 - goal, aim, target

주 목표 - main objective


엘 시드가 살아남아야 합니다

el cid has to survive

(살아남다 = to survive, -야 하다 = to have to)


엘 시드는 그가 거주할 새로운 도시와 새로 섬길 주군을 찾아야 합니다.

el cid must find a new city to live in and a new lord to serve

그가 - his (maybe )

거주하다 - to reside

섬기다 - to serve, take care of

주군 - one's lord, master


>>775723

#775806
1886×1886511.99Kb

>>775717

>

조선 시대에는 쌍꺼풀이 없고 가로로 긴 눈을 선호했던 것으로 보인다

#775807
1920×10801.01Mb00:04

내 맘이 맘이

내 맘이 아파

너 땜매~

#775811

>>775810

그러군요

"you smell" 영어로 조금 모욕적이에요

#775812
1000×1500217.95Kb

연습

- 제가 외꺼풀을 제일 좋아하는 것으로 보인다

- 제가 단지 일어났던 것으로 보인다

- 세은이 그를 칭찬했던 것으고 보인다


'보인다'가 보람 있어

#775813
1920×1080406.56Kb

#775830
939×468585.66Kb

1. 엘 시드의 인구 제한은 100명입니다.

el cid population limit is 100


2. 엘 시드는 이제 스페인 군대를 지휘하지 않으므로 사라센 기술 트리에 익숙해지십시오.

because el cid is now not commanding the spanish army, get used to the saracen tech tree

군대 - army

지회하다 - to lead, command

-(으)므로 - because, since

기술 - skill, technology

기술 트리 - tech tree :nay

익숙하다 - to be familiar, used to

익숙해지다 - to get used to


3. 엘 시드는 알폰소를 적으로 판단하지 않습니다. 따라서 강요당하지 않는 한, 알폰소의 어떤 것도 파괴해서는 안 됩니다.

el cid does not judge alfonso as the enemy

적 - enemy

판단하다 - to judge, decide


so until you are forced to, you should not destroy anything from alfonso

따라서 - so, therefore

강요 - coercion, pressure

당하다 - to suffer, undergo

강요당하다 - to be coerced into

강요당하지 않는 한 - unless you are forced to

어떤 것도 - anything

파괴하다 - to destroy

-아서는 안 됩니다 - one should not


이런 종류의 힌트는 내게 좀 너무 어려워요

#775832
1152×2048738.77Kb

기억하도록 도와주는 약이 있어? 그게 필요해

#775853
1017×727729.66Kb
1019×32368.16Kb
2316×3088559.73Kb

공격 이동 = attack move

공격 유닛의 사정거리 내에서 당신의 유닛을 다른 지역으로 옮기십시오

move your unit to a different area while ??

내에서 - while

옮기다 = to move, transfer

지역 = area

사정거리 = range


헷갈려!

#775864
2048×1536622.42Kb
>

오늘의 레드 첫사랑 어떠셨나요?❤️ 여러분들 마음에 찌릿찌릿! 우리 팬 여러분들 오늘도 큰 응원 너무 고마워요

어땠어요? / 어떠셨나요? = how was it?

#775869
1536×2048385.20Kb
>

도와줘죠, 오비완 케노비

>

당신이 유일한 희망이에요~

#775900

>>775791

그가 = 그 사람이 = he

그의 = his


>>775853

사정거리 내에서 = within range

"Move your unit to a different area within the attack unit's range"라고 하는 거 같아요


>>775854

다행이다

#775903
2766×4096998.35Kb

케이팝만금 큰 활

#775927

유리 드라마를 계속하는 것을 두려워해요

막장 드라마이서 유리의 그룹 멤버들은 무섭다

#775936
1398×2048369.34Kb

윙크~

#775943
1920×1080268.15Kb

이것 봐요

한국어를 배워야 해요

#775976
2768×18483.63Mb

졸리지

#775996
1440×1800230.20Kb

#776010
1536×2048574.57Kb

>>775864

>

MV 보셨나요?? 어때요?? 너무 중독성 있지 않아요?? 케플리안이 많이 사랑해줬으면 좋겠당🥰

중독성 = addictive

#776032
564×480486.74Kb

무장 병사 문들기

make armed soldier

병사 = soldier


다목적 보병 유닛.

다목적 = multipurpose

보병 = foot soldier, infantry


건물과 보병에 강함.

good against buildings and infantry

강함 = strength, good at


멀리 있는 궁사에 약함.

weak against distant archers

궁사 = archer

멀리 = far


업그레이드: 공격력, 방어력(대장간); 비용, 속도,

공격력 = attack power

방어력 = defense power (blacksmith)

비용 = cost

속도 = speed

장검병 = long sword


장검병으로 그레이드 시 식량 150, 금 65 소요(보병 양성소); 생산 속도(성); 수도사에 대한 저항력(수도원).

long sword upgrade cost.. ('시' 몰라요) (barracks); production speed (castle); resistance against monks (monastery)

식량 = food provisions

소요 = cost, take

양성소 = training school

보병 양성소 = infantry training camp

생산 속도 = production speed

성 = castle

수도사 = monk

저항력 = resistance

수도원 = monastery


>>775900

고맙스~

"while attacking units in range"라고 말해야 한다 혹시 번역 오류가 있어

#776079

죄송합니다, 지금 오디에서 적을 수 없어요

메시지 많아서 감사합니다

#776099
999×499683.93Kb

유슈프의 군대 세 개를 쓰러뜨려 발렌시아를 자유롭게 하십시오

defeat yusuf's army for the third time to free valencia

쓰러뜨리다 = to defeat, knock down, topple

-려고/-려 = in order to

자유롭게 하다 = to set free


발렌시아인들이 지도자를 잃었다는 것을 눈치채지 못하도록 시드의 시신은 상처 없이 돌아와야 합니다

so that valencian people do not notice the leader is lost, cid's dead body must return without a wound

지도자 = leader

잃다 = to lose

눈치채다 = to notice

-도록 = in order to (but flipped clause order)

시신 = dead body (our cid..)

상처 = wound

도라와다 = to come back

#776131
924×1440131.90Kb
>

볼링.. 내가 다 이길꾸야..😒

이기다 = to win

꾸야 - 애교 = 거야 = will

#776159

>>776032

>

혹시 번역 오류가 있어

글쎄요. 제가 오해한 것이 가능하죠. 그런데, 제가 그것을 번역하게 하면

"사정거리 안에 있는 적의 유닛을 공격하면서 당신의 유닛을 다른 지역으로 옮기십시오"라고 할 거예요

#776226
540×96058.88Kb

인싸 하고 싶어

#776274
1440×1799405.35Kb
1440×1799373.39Kb
>

즐겁고 소중한 추억 하나 더 만들었다

another happy and important memory was made

추억 = memory

#776306

>>776274

'소중하다'고 번역하면 'important' 대신에 'precious' 쓸 것이 나을 거 같아요

#776314
1440×1800217.97Kb

>>776313

와 재미있게 놀아~

#776316

>>776315

>

닭 한 마리, 인삼, 대추, 생강, 마늘

좋아

#776317
1000×1000193.03Kb

청소하는 날

#776355

피곤해

#776452
972×973172.80Kb

비잔티움족

-족 = -fam, people, race


방어적 = defensive

문명 = civilization


체력 = strength

암흑 = darkness

봉건 = feudal

성주 = lord of the castle

왕정 = monarchy


낙타 = camel

기병 = cavalry

척후병 = scout

창병 = spearman

장창병 = long spearman

미늘창병 = scaled armor spearman


화공선 = fire ship

공격 = attack, offense


왕정 시대로의 발전 비용

cost of advancing to monarchy age

발전 = development, progress


마을 감시, 마을 순찰 무료

마을 = village

감시 = watch, observation

순찰 = patrol

무료 = free, at no cost


그리스 화약 = greek fire

병참 = logistics


치료 = treatment, cure


>>776159

그거 나에게 이해하기 더 쉬워요

>>776306

#776455
720×1280386.67Kb00:03

심장이 쿵쿵

#776460
1717×25761.21Mb
>

와우!! 주말인데 다들 뭐해? 자랑해죠🥰💓

-인데 = background for the following sentence

자랑하다 = to show off (자랑한 게 없어 )

#776887
1080×1919224.22Kb
1080×1919230.88Kb
750×1333141.63Kb
750×1333137.37Kb
1080×1919228.70Kb

let's see if can translate ig posts


자기들 모해

bbys what are you doing


--


나는 커피 맛요

i'm drinking coffee

맛요 = 마셔요


커피마시는 구낭

just drinking coffee

구낭 = 구냥

맛있게마셔어나도 아이스초코 마시구 싶다아아

enjoy your drink i also want to drink cold hot chocolate

맛있게마셔 = enjoy your drink

마시구 = 마시고


--


야구 본다

watching baseball

은우는 스포츠 안 좋아행?

does eunwoo like sports?

좋아행 = 좋아해


나는 스포츠 잘 몰라가지구

i don't know sports that well

-가지구 = -가지고 = because- (not sure if the meaning used here)

피겨스케이팅 보는 거는 조아해재미써

i like watching figure skating it's fun


--


자기는 모해

bby what are you doing


나 꼬꼬부 보고 이써

i'm watching -some kdrama-


--


인스타 보면서 누워있어요

looking at instagram while lying down

면서 = while

누워 있다 = to be lying down


나랑 똑같넹 나도 인스타 하면서 꼬꼬무 보면서 누어이찌롱

same as me i am also instagramming while watching -some kdrama- while lying down (찌롱? idk )

#776930

포스트를 묘사해볼게요


>>776464

연습하다가 셀카를 찍음


>>776624

누명을 씌움


>>776794

배를 가리키면서 환호함


>>776887

공부 열심히 함


>

커피마시는 구낭

'커피 마시는 구나' = '커피 마시구나' (oh, so you're drinking coffee)

'just'은 '구냥' 아니고 '그냥' 이에요

>

-가지구 = -가지고 = because- (not sure if the meaning used here)

네, '[I can't say I like sports] since I don't know them that well'라고 하는 거 같아요

>

찌롱? idk

저도 잘 모르겠어요. '누어이찌'는 '누워 있지' 같은데 '롱'은 뜻이 있는지 없는지 모르겠어요


>>776919

귀엽게 하트를 손짓으로 그림

#777363
1002×1177215.42Kb

#세계고양이의날

#777365
706×70566.61Kb
1128×1504429.21Kb
1536×2048528.17Kb
1544×2048383.29Kb

#777367
720×9602.66Mb00:17
1540×2048371.93Kb
1546×2048489.76Kb
1462×2048351.44Kb

냥냥멍냥~

#777381

>>776930

>

커피 마시구나' (oh, so you're drinking coffee)

>

네, '[I can't say I like sports] since I don't know them that well'라고 하는 거 같아요

아하 진짜 고마워~

#777498
750×1333142.98Kb
750×1333145.42Kb
750×1333149.26Kb

나애지마심장아 4화의 여운을 아직 즐기는중

still enjoying(-중?) -nunu show- episode 4's lingering image

여운 = lingering image

4화 = episode 4


히히재미찌

hehe it's fun isn't it

재미있게만 봐주세여어

only watch it enjoyably (dunno how to tl sanely )

너무 심한욕은 슬퍼요

too much bad language is sad (what happened?

심하다 = to be severe, harsh


--


소녀시대 좋아 했다면서 누누야? 새앨범 듣고있어?

you said you like girls generation, are you listening to the new album?

-다면서 = -다고 하면서

-다고 하가 = said, heard, wrote quotey thing


당요니 드러찌 완전 조아

무엇을 좋아? :wut


어떻게 십년이 넘었는데 하나도 얼굴이 안변해써 최고다.. 짜릿

even though more than 10 years has passed, their faces haven't changed at all.. craxy

넘다 = to pass, climb over

-는데 = even though-

하나도 = at all

변하다 = to change

짜릿하다 = to be thrilling, exhilirating


--


남자친구가 바람피고 연락도 안돼요

my boyfriend is cheating on me and i can't even contact him

바람피우다 = to cheat on


그놈새끼 버려라

throw that moroni out

세상엔 좋은남자 더 많아

there are more good guys in the world

너를 아껴주고 위해주는 사람 많아 진짜루

there are many people who cherish and care for you really

아끼다 = to cherish, value

위하다 = to care for, take good care of

그깟놈 때문에 흘리는 눈물과 시간들이 너무 아까워

shed tears and hours because of that jerk are a waste

눈믈을 흘리다 = to cry, shed tears

아깝다 = to be a shame, waste

버려 똑같이 당할거야

dump him or you will keep suffering the same way

버리다 = to throw away, dump

#777601

>>777498

>

(-중?)

하는 중[이다] = [be] in the middle of doing (중 = 中 가운데 중)

>

당요니 드러찌 완전 조아

= [앨범을] 당연히 들었지. 완전 좋아

>

어떻게 십년이 넘었는데 하나도 얼굴이 안변해써

ㅋㅋㅋ 은우씨가 거짓말 너무 잘 하네요 ㅋㅋㅋㅋ

#777622

>>777601

>

거짓말 너무 잘 하네요

그냥 착해요

#777671
4032×30241.80Mb

63빌딩이에요

#777679
3000×3000665.53Kb

>>777677

그런 것을 본 적이 없어요

ㅁㅊ

#777931
506×54939.32Kb
1118×54933.07Kb

>>777498

-는데 at the end of sentence = but ...

(or from another google result:)

states/asks something anticipating the listener's response/answer

#778217
4032×30243.19Mb

표를 기다려요

#778218

여자만 있어요

#778219

they took interview of me, and I forgot which groups would perform

#778224
4032×30244.45Mb

롯데월드예요

#778316
4032×30244.14Mb

I can’t see shit

#778317

>>778316

is this the foreigners seat

what is the audio like, over at frankfurt it was superbad

#778320

>>778317

yeah, seems like no koreans around

>

what is the audio like, over at frankfurt it was superbad

no music yet, MC’s voice is pretty good

at least my seat is never the middle, there’re places worse

#778325
1440×1800363.31Kb

guess the kpop

#778328
4032×30243.30Mb

atmosphere is great tho

#778341
4032×3024812.99Kb
4032×30241.81Mb
4032×30241.71Mb

Sejeong and twin tails Haru

#778353
2532×117011.37Mb

chimp’s outfit, I almost died


I also took video, but safari won’t let me attach it

#778368

gaypops get the most scene time and my girls just 1 song each


but at least I’ve seen 4 almost my favorite groups

#778409

영어로 했으니까 빨리 한국어로 못 해요


여로 콘소트의 비디오 곧 보낼 거예요

#778460

>>778400 ➡

sorry I mispoke, it was the fan cheers stacking from the lower levels up into some insane decibels

#778578
1500×1000162.56Kb

어디에서 문화상품권 또는 해피머니 사세요? 제가 예능 쇼를 몆 게 다운로으야 한다

#778691
1920×1080300.54Kb

준혁이랑 보람이랑 둘이랑 1:1로 데이트를 다 해봤잖아요?

i did the 1:1 date with both anon1 and anon2, you know

뭔가 준혁이랑 있을 때는 마음이 불편한 거예요 긴장되고

something when being with anon1 makes me uncomfortable and nervous

기분 좋은 긴장감? 텐션이 있는데

a pleasant nervousness? but there's tension

보람이랑 있으면 너무 편해요

when i'm with anon2 it's so comfortable

너무 좋고 너무 좋은 사람이고 너무 웃기고

he's so nice and a good person and so funny

저를 제일 저답게 보여지게 해줄 수 있는 사람?

the person who can make me look like myself?


-잖아요 = as you know

뭔가 = something

-답게 = like a

보이다 = to show, seem, appear

보여지다 = to be shown, to appear

보여지게 하다 = to make/allow smth to seem, appear

#778929

>>778928

제주에 있어요? 저도 이상한 바다 음식을 별로 안 좋아

#778930
3840×2160907.34Kb
>

우리 주와 구세주에 대해 들어봤습니까~?

#778970
1024×1411219.87Kb
>

영상 정말 감사합니다!! 아린이 진짜 너무 예쁘다 ㅠㅠ❤

>

완전 청순여신 그자체.. 아린아 조심히 잘다녀와❤

청순 = innocent

그자체 = itself, herself, the very thing

조심히 잘다녀와 = have a safe trip

#779244
1080×19204.31Mb00:22

Have a good 참

#779279

>>776930

>>777381

>

-는 구나

제가 이것에 대해서 좀 읽었는데 동사(action verb)의 현재 시제(present tense)에 붙이면 '는'라고 써야 하더라고요. 형용사(adjective)이나 다른 시제(other tenses)이면 '는' 쓰지 않아요. 예를 들면, 이 영상에서 이 댓글 있어요:

https://www.youtube.com/watch?v=YWSqMCLG8oY


>

첫사랑 신인심판 쇼케이스 관객으로 갔었는데 드디어 이 영상이 올라오는군요..!

(I was in the showcase audience, and now I see this video is finally up)

'올라와' 현재형이니까 '올라오는군요' 써요.


>

공연하다가 폭죽 터져가지고 특수효과도 화려하구나 했는데

(I thought 'even the special effects are impressive' because of the firecrackers at the end of the performance)

'화려해' 형용사이니까 '는' 없이 '화려하구나' 써요.

여기는 '...구나 했는데' = '"..구나"라고 (생각/말) 했는데'


>

이게 다 첫사랑 분들의 값진 노력 끝에 얻게 된거라니(10:10) 너무 감동입니다 ㅠㅠㅠ

(it's touching that this was all earned in the end by CSR's valuable efforts)


>

첫사랑 노래 딱 시작했을때(8:13) 케이팝 고인물들 환장할 노래가 나왔구나..

(right as CSR's song was beginning, [I thought] 'a song that will drive kpop aficionados crazy has come out')

'나왔다' 과거형(past tense)이니까 또 '는' 없이 '나왔구나' 써요.


>

청순 걸그룹 계보를 잇는건 첫사랑이 되겠구나 싶었습니다

(I thought CSR will be carrying on the tradition of purepop)

다시 '되겠다' 동사 아니니까 '되겠구나' 써요.

여기는 '...구나 싶었습니다' = '"...구나"라고 생각했습니다'

계보를 잇다 = carry on the tradition (literally, the bloodline)


첫사랑 분들 말도 너무 예쁘게 하시고 가창력도 👍👍

(the CSR members speak very well(prettily) and their singing skills are also :thumbs-up:)


관객 앞에 서는건 처음이었을텐데 긴장 안하고 최선을 다해준 첫사랑 앞으로도 기대할게요

(I'll be looking forward to CSR who weren't nervous and gave their best despite it being their first time in front of an audience)

앞으로도 = (also) from now on, going forward

'앞에 서는건' = 앞에 서는 것은 = standing in front of

'이었을텐데' = (though) it must have been, one can assume it was

#779336
1536×2048502.69Kb
1536×2048495.30Kb

>>779279


시제 = tense

붙이다 = to stick, attach

-더라고 = when you recall your memory and tell it to other people

에를 다면 = for example

댓글 = comment

폭죽 = fireworks, firecrackers

특수효과 = special effects

화려하다 = to be fancy, showy, impressive

값진 = valuable, precious

얻다 = to get, gain


>

얻게 된거라니 너무 감동입니다

나중에 생각해볼게요


고인물 = stagnant water

환장할 = crazy

계보 = pedigree


>

여기는 '...구나 싶었습니다' = '"...구나"라고 생각했습니다'

어머

싶다 = to look, seem, appear

-을/고 싶다 = to want, wish ?


가창력 = singing ability

최선 = best

최선을 다하다 = to do one's best

#779348
>

"message": "Malformed parameters (필수 파라미터가 없습니다)"

필수 = required

#779349

>>779348

>

Authentication failed. (HMAC 인증에 실패했습니다.)

인증 = confirmation

#779420
1440×1920605.34Kb
>

패니들 감기 조심하구 남은 주말 잘보내💓🥺☔️

남은 = remaining, rest of the

#779424

>>779336

>

얻게 된거라니 너무 감동입니다

여기는 문법적 구조(grammatical structure) 몇 개 있어요:

-니 = -니까 = because, since

거라니까 = 것라고 하니까 = since (subject) says (thing)

-게 되다 = it happens that (due to the circumstances or the actions of others)


그래서:

얻게 된거 = it happens that it was received

얻게 된거라니 = since you say that [it happens that] it was received


더 자연스럽게 번역했으면:

얻게 된거라니 너무 감동입니다 = it's so touching to learn that it was received


>

고인물 = stagnant water

이거 속어예요. 오래 동안 물이 방울져 떨어지면 고인물이 생길 거예요. 마찬가지로(in the same way) 사람이 오래 동안 연습이나 공부 하면 고수(expert) 될 거예요. 그래서 고수가 고인물이라고 해요. 그래서:

케이팝 고인물들 = kpop experts, kpop connoisseurs

#779433

>>779424

그래서 관객사람이 확실히 몰라지만 그것에(노력) 대해 들었다/읽었다? or why do they say it that way

#779435
2048×1538483.17Kb
>

보여주고 싶은 사진 너무 많은데…🎀♥️

2주의 첫 셀카

#779436

>>779433

네. 공연하기 전에 첫사랑이 눈가리개의 도전 다시 시도하고 성공해서 폭죽을 얻게 됐어요. 그래서 그 분이 관객 중에서 계실 때 아직 모르신데 동영상을 보셔서 그것을 처음으로 배우셨어요.

#779441
2000×3000552.61Kb

>>779424

고인물이라고 불리기 모욕이 아니구나.. 더러워 들리다

#779463

>>779444

우리 션이 너무 섹시하네요. 의상은 참 좋아요

#779568
1500×1000321.83Kb

행성 파괴의 능력은

포스의 힘에 비하면

보잘 것 없는 것이오

#779788
1536×2048838.55Kb
>

여러분들 덕분에 오늘도 행복했어요💚🍏

덕분에 = 때문에 but always a positive one

#780105
1536×2048440.67Kb
1536×2048461.43Kb

#780367
4032×30243.13Mb

한라산 정상 올리면 안 돼요

바람이에요

#780368
4032×30246.30Mb

싫어요

#780371

한국 여자하고 저금 말했어요

그런데 여자가 빨리 떠났어요

#780373
1772×26571.24Mb

>>780371

하나를 잡을 거예요

화이팅

#780378

>>780375

>

장마철?

장마철이 7개월에 끝나야 해요

#780431

한국 여자가 오늘은 제 손을 잡았어요

한국 mcdonalds조롬에

#780432

>>780431

a bit english sorry

she grabbed my hand and said to seat near her because every table was occupied

pretty

#780436
4032×30244.59Mb

kpop paradise

케이법 앨범 안에 많아요

#780493

부산의 여자들이 너무 예뻐요


I looked right into the eyes of one girl and she probably was a bit embarrassed so she just closed her eyes for a few seconds

#780692
4032×30242.26Mb

부산 멋있어요

#780696
1000×1502416.84Kb

-밖에 = nothing but-

나는 진짜 멤버들 밖에 없오 = i really only have the members

#780705
720×1280604.59Kb00:03

뉴뉴의 이상횽은?

nunu's ideal type?


밝은 편이기는 한뎅 엄청까지는 모루게써 나의 이상형....엄청 까다롭당...

I'm on the bright side (bright person?), but I really don't know what to do about my ideal type... I'm really picky

-기는 한데 = confirm something, but downplay it

엄청까지 = to a great extent

까다롭다 = to be picky


일단은 긍정적이고 밝은사람!

firstly, a positive and bright person

긍정적 = positive


나의 몰랐던 모습까지 끌어내줄 수 있는 사람이 좋고

I like a person who can bring out (something?) I didn't know I had

끌어내다 = to bring out, drag out


계속계속 궁금해지게 만드는 사람이 조아여

I like a person who keeps making me curious


애교많고 강아지같은 사람 좋고

I like someone who has a lot of aegyo and is like a pupper


웃을 때 팔자주름 지고 눈웃음 지어가지구 눈에 주름지고 이런거 조아하구

I like things like smile lines when smiling and eye wrinkles when eye smiling (maybe? too many 지고 )

팔자주름 = smile lines


또... 겸손하고 늘 한결같은 사람....

again.. someone who is humble and consistent

늘 = all the time

한결같다 = to be unchanging


욕안하고 너무 방정맞지 않으면서 이해심 많은...

not cursing, not thoughtless while very understanding

방정맞다 = to be frivolous, thoughtless


미안 너무 많지....

sorry there's too many, isn't there

#780706
4032×30242.82Mb

부산이 너무 멋있는 시예요

#781110

>>780705

>

밝은 편이기는 한뎅 엄청까지는 모루게써

이것은 한 번째 질문에 응답이에요:


>

나에 대해 추측하기

([your] assumptions about me)

>

어어엄청 밝다?

(veeeery cheerful?)

'사람이 밝다'는 것은 'smart' 아니고 'cheerful, joyful'인 거 같아요. 'Has a bright personality'라고 말할 수도 있어요.

>

밝은 편이기는 한데 엄청까지는 모르겠어

(I'm on the cheerful side, but I'm not sure if I would say "very")


>

(something?) I didn't know I had

여기 '나의 ... 모습'이라는 것은 'a side/facet of me'인 거 같아요


>

maybe? too many 지고

저는 번역하면 'I like it when the person smiles and you can see smile lines and eye wrinkles because of his eye smile'라고 할 거 같아요.

눈웃음 지어가지구 = 눈웃음 지어서

#781348

>>781244

>

섭씨 30도 아니에요?

네, 하지만 바다에 수영할때 너무 추워요

#781349

내 생각에는 부산의 여자가 서울의 여자보다 더 예뻐요


그런데 나는 여자 친구를 사귀지 않았어요

#781418

>>781238

파라솔은 키가 너무 작은 거 아니에요? 아기처럼 기어야 될 거 같아요


>>781349

파이팅!

#781436

>>781418

>

파라솔은 키가 너무 작은 거 아니에요?

8500원만


>

파이팅!

밤에 부산이 재미없어요

여자 진구가 못 만났어요

#781472
750×100077.62Kb
>

흰 토끼를 쫓아라

#781725
4032×30243.69Mb

부산까지 ^W 부산에서 기차예요

#781736
1080×1620123.38Kb
>

똑똑, 네오

#782054

Youtube 댓글을 번역해 봤어요


https://www.youtube.com/watch?v=9JcJ5E1BloU


>

안무 영상이 아니라... 자신의 마음을 춤과 노래로 표현하는 자유로운 장면들을 몰래 보고 있는 것 같은 느낌...ㅠ

(This is not a choreography video... It feels like we're secretly watching scenes of [them] freely expressing themselves through the music and dancing according to their hearts)

자신의 마음 = one's own heart/mind/feelings

-로 표현하다 = express oneself through

>

무대와 다른 내추럴한 모습으로 보니 마치 한 편의 극을 본 거 같아요 ㅠㅜ

(Contrary to stage [performances], since this looked so natural, it was like watching a play)

-와 다르다 = different from

... 모습으로 = looking/appearing a certain way

마치 emphasizes a simile (it's as if, it's like)

한 편의 = a piece of writing, literature, theater and so on

한 편의 극 = a play

여기는 '편'은 편짝(便 편할 편) 아니고 篇 책 편이에요

그리고 '극'은 'pole, extreme'(極 극진할/다할 극) 아니고 연극(劇 심할 극)이에요


>

해린이 깔끔한 춤선이 취향이다 생각했는데 하입보이 안무영상은 진짜 파워풀하고 리듬감있게 잘춘다..

(I thought Haerin preferred a neat dance line(style), but [here] in Hype Boy's choreography video she dances so well, with a lot of power and rhythmic sense)

취향 = one's taste, one's preferences

춤선 = all the various charms and skill present in one's movements while dancing (https://namu.wiki/w/%EC%B6%A4%EC%84%A0); literally, "dance line"

>

다 잘하는 천재고영

([What] a genius cat that does everything well)

고영 = 고영희 = 고양이 (https://namu.wiki/w/%EA%B3%A0%EC%98%81#s-3)


>

손가락 안무가 많이 없어서 틱톡 스럽지 않고 진짜 노래랑 춤을 느끼면서 추는 듯한 느낌 좋아

(It's good that since there aren't many finger moves, this is like they're actually dancing while feeling the song and dance, rather than doing a tiktok)


>

뉴진스는 정말 팬들이 뭘 좋아하는지 너무 잘알아...

(NewJeans knows very well what the fans like)

#782055

>>781855

>

한강

와, 너무 넓은 거 같아요


>>782049

이런 씨는 생각보다 똑똑하네요 ㅋㅋ

#782072
538×20421.73Kb
>

동원참치 한숨에 한캔🐟

동원tuna a can in a single breath

>

오늘 메뉴는 참치다…못참치…

today's menu is tuna... can't stand it (sorta word play)

참다 = to bear, tolerate

#782075
720×7201.51Mb00:15

옐이 미안.. 참을 수 없어

#782090

어느 케이팦을 LA에서 만날 수 있네

미친

#782093
1000×1500118.74Kb

왜 그렇게 귀여워

#782095
3840×21601.14Mb

히나이야!

#782213
2160×3840963.81Kb
960×679119.00Kb

우리 예량이 곧 도라올 거예요

#782274
3840×2160914.84Kb

왜 나영이 항상 그룹 옆에 있나 주인공이 아니에요?

#782363

프로미들 텔레비전 알아 파라다오 조아

#782371
1750×23351.63Mb

>>781110

고마워용~


>

밝은 편이기는 한데 엄청까지는 모르겠어

>

(I'm on the cheerful side, but I'm not sure if I would say "very")

아하 내가 정말 틀렸어요

#782426

이 영상이 재밌고 웃겨요

https://www.youtube.com/watch?v=aQHsQqHCY94


>

2:38 한국어 패치는 끝났지만, 매운 맛 패치는 안 된 귀염둥이 유나😍

(Cutie Yuna who has finished [installing] the Korean language patch, but not the spicy food patch)

'패치'라는 은유(metaphor)예요. 컴퓨터처럼 뇌에 소프트웨어 패치를 설치해요.


>>782371

수아 씨 참 예쁘다


>

내가 정말 틀렸어요

두 번째 문장과 좀 섞이는데 포스트는 전체적으로 되게 잘 했어요

#782479
1920×1080350.44Kb

왼쪽에 앞머리 하는 걸

가장 좋아하는 첫사랑

#782494
1920×1080555.62Kb

>>782454

그 장면에 서연이 너무 귀여웠어요


>>782479

금니 씨 ㅋㅋㅋ

#782551
1125×1125174.15Kb

#782578
1364×2048267.37Kb
>

내 말을 듣고 있나?

>

아니면 빨간 옷 입은 여자를 봤나?

#782716
1364×2048258.13Kb
1366×2048244.15Kb
1364×2048254.35Kb

>>782664

금희

#782829
2048×1536512.86Kb
2048×1754761.74Kb
>

오늘도 사랑하고 행복했던 인기가요와 대면 팬사인회! 너무너무 즐거웠어요!

>

매일매일 여러분들과 함께하고 싶어요!😘

>

빨리 내일이 왔으면 좋겠다!

>

우리 팬분들 만나게💚

모두가 17살이서 번호가 같아요

#782970
2731×40961.91Mb
2731×40961.49Mb
2731×40961.53Mb

>>782213

한 주만 더

#783033
4032×30243.25Mb

항간에서 산책해요

#783043

이태원 갔는데 재미없고 뭐 하는지 몰라요

카페가 있어요

#783050
4000×25363.17Mb

>>783043

너는 PC방에 가고 유명한 음식을 먹어봐야 해요

#783053

터치 타이핑은 어려워요

#783054

>>783052

내가 babys 공연에 갔엉요

사진을 보낼 거예요

#783139
4032×30242.13Mb

항간에서 치킨 먹어요

예쁜 여자들이 있는데 못 사귀어요 too shy

#783144
1440×1440289.58Kb

>>783139

적어도 맛있어 보인다

얼마나 머무를 거예요?

#783182
4032×30242.90Mb

밤 항간 제일 예뻐요

#783194

somebody is listening to New Jeans behind my back

nice music taste

#783203
1366×2048263.93Kb
1364×2048253.57Kb

#783278

>>783139

>>783174

다음에 눈을 맞추면 미소를 짓고 '안녕하세요' 라고 해보세요


>>783194

Attention 좀 주라고 했나 봐요 ㅋㅋ

#783434

먹는 시간

#783489
1104×1120247.35Kb

https://www.youtube.com/watch?v=-JI2H2Q-Ucs

네버 언더레스티메이트 더 파워 오브 더 스카웃스 코드

헛 코드 헛 헛 코드 헛 헛 투 쓰리 포 (스카웃스 코드)

헛 헛 헛 (코드) 헛 헛 헛 투 쓰리 포 (옛써)

투 쓰리 포 온 두리


앎드 앤 레디 예스 앎드

포 투 쓰리 쓰리 리포링 인

네버 언더레스티메이트 더 파워 오브 캡틴 티모

흐 흐 하 하 흥 하 하 x 4


스위프티 캡틴 티모 온

헛 투 헛헛 투 오어 투 오어 투 쓰리 두리

스위프트 포 ​투 포 쓰리 (앎드 앤)

스위프트 포 투 포 리포링 인


사이즈 더즌 민 에브리띵

댓츠 가떠 스팅 투 투 투 쓰리

헛 헛 헛 티모!

#783565

>>783278

>

다음에 눈을 맞추면 미소를 짓고 '안녕하세요' 라고 해보세요

힘들어요

#783570
>

Most languages today use some variant of the name "Neptune" for the planet; in Chinese, Vietnamese, Japanese, and Korean, the planet's name was translated as "sea king star", 해왕성

#783573
2160×2160749.30Kb
2160×2160709.37Kb
>

뚜루루ㄹ루루....📞 여보세요 데일리 맞나요~?😲 저.... 할 말이 있는데.... 뭐냐면.... 음.... 데일리 두 번째 생일 축하해요 꺅 >.<!!

>

ring ring.. hello, it's dailee right? i... have something to say.. what that is is.. umm daileee happy second birthday (girl scream)

할 말이 있다 = have something to say

뭐냐면 = what that is, is

#783594

달은 여자들이 함께 조금 말했어요

사진을 찍었어요


그런데 안 사귀었어요

#783731

>>783670

아무 여자 친구를 찾고 있어요

#783753
1536×2048533.36Kb

alright let's do this


안녕and that's about as far as I can go

#783840
1536×2048351.92Kb
>

차도녀 예함 어때요?

차도녀 = cold city gal

#783841

>>783570

신기해요


>>783573

>

뭐냐면

이것은 말 그대로 '뭐냐고 하면' (if you ask what [it is]) 이라는 것의 줄임 말이에요. 비슷하게 '왜냐면' = '왜냐고 하면' (if you ask why -> the reason why is...)


>>783594

잘 했어요! 곧 여친 마날 수 있을 거 같아요. 파이팅!


>>783753

안녕하세요. 반갑습니다.


>>783768

>>783803

어머! 이태원 프리덤 꼭 들어 야 돼요


>>783840

멋있다

#783842

>>783841

>

마날 수 있을 거 같아요

만날 수 있을 거 같아요! 미안해요

#784020

>>783841

>

곧 여친 마날 수 있을 거 같아요

곧 내 나라 돌아와요

rip 한국 여친

#784023
4032×30244.36Mb

한간에 자전거로 타요

#784040
4032×30242.76Mb

반포대교

#784048
4032×30243.06Mb

Wony’s bridge

can you find why?

#784255
4032×30241.87Mb

>>784237

원효대교


맞아~


여기 babys 사진을 드릴까요~

#784619
4032×30245.35Mb

majesty

#784744
4032×30244.09Mb

홍대 파스킨

여자 group 없어요

#784776
4032×30244.35Mb

majesty 한 번


그런데 babys의 옷이 더 재미있었어요

#784793
4032×30243.83Mb
4032×30243.97Mb

outfits were boring but I sit in 0.5 meters of them so cool experience anyway

the one with horse hair were the cutest, her ‘Shake it’ cover dance was omo

#784941

>>784793

>>784776


majesty의 인스타 전에 봤어서 어른쪽에 있는 걸 좀 귀여워요 ?

any babys?

#785041
1440×1800310.83Kb
1440×1800375.20Kb
1440×1800370.52Kb
1440×1800257.35Kb
>

빙글빙글 도는 걸 좋아한는여자

돌다 = to turn, spin

#785042

빙글빙글 돌다 =turn round and round

#785103
4032×30242.66Mb

돌아와요

rip 한국 여친

#785246
1080×1440460.49Kb
>

뮤뱅 가면 무조건 찍어야 하는 곳…

무조건 찍어야 하다 = have to take a pic

#785472

내가 한국 금단 증상(withdrawal syndrome) 지금 있어요

내 나라 재미없어요

#785623
2730×40961.83Mb

>>785595 ➡

여러분, 이것 읽어볼까요?


>

뭐? 서울 공연 예술 고등학교 재학생에

공연 예술 = performance arts

재학생 = student body (that is, all the enrolled students)

>

뮤직 뱅크 체리 토끼 은행장

Music Bank, cherry는 영어이에요

은행장 = 은행의 사장

>

미우미우 앰버서더 이니스프리 뮤즈 키르시 뮤즈

MiuMiu, Inisfree, Kirsh 다 상표 명(brand name)이에요

앰버서더, 뮤즈 = ambassador, muse

>

SK 텔레콤 모델 고스피어 앰버서더 하파크리스틴 뮤즈

SK Telecom, Gospheres, HapaKristin도 상표 명이에요

모델 = model

>

아이더 모델 프레드 엠버서더인 그 장.원.영?

Eider, FRED 또 다시 상표 명이에요

인 = 이다 (to be)

그 장.원.영 = that Jang-Won-Young


>

아기아나 그란데

아기 + Ariana Grande 합성어(compound)이에요


>

귀여운 귀여운 워뇨

워뇨는 별명이에요


>

다들 주목

(Attention, everyone)


>

사랑스러워

완전 인정


>

우리는 쇼크사 합니다

쇼크사 하다 = die from shock


>

아기 공주 / 사랑둥이 / 팔척 토끼 / 갓기 천사

-둥이 = child

팔척 = very tall (八尺 (여덟 팔 + 자 척) = 8 feet)

갓기 = god + 아기


>

어떻게, 이름도 짱원영 / 짱!

짱 = the best, amazing

(What do we do? Even her name is 짱원영)


>

내가 낳을걸...

낳다 = to give birth

([If only] she were my daughter...)


>

쿨뷰티 청순 미녀

Cool beauty

미녀 = 美女 (아름다울 미 + 여자 녀) = 아름다운 여자


>

장원영 바보... 바라볼수록 보고싶다...

-ㄹ수록 = the more ...

(the more I gaze at her, the more I miss her)


>

대장... 강아지 나라는... 토끼 나라는!! 고양이 나라는... 언제 와...?

대장 = boss, commander

... 나라 = ... country/land


>

애프리? 걔 알아 / 고마워요...

솔직히 이것 제가 잘 모르겠어요. 애프리는 instagram e-celeb인 거 같은데, 원영이랑 어떤 관련 있는지 잘 모르겠어요.

걔 = he/she (very informal)


>

대한민국은 지금? 장원영 열풍

대한민국 = The Republic of Korea

열풍 = a craze

#785635

>>785623

>

워뇨

우리는 혼자가 아니에요

>

god + 아기

>

아기아나 그란데

>

내가 낳을걸...

고민

>

-ㄹ수록 = the more ...

#785731

>>785635

>>내가 낳을걸...

>

고민

ㅋㅋㅋ


>>785703

사진을 올려서 고마워요

#786427
936×40829.72Kb
1093×38335.42Kb

so sad.. I came to pull my wisdom tooth

boohoo i really really hate it

사랑니 = wisdom tooth

뽑다 = to pull, pluck


ningi went to pull her wisdom tooth but she said she's scared so she's going to listen to rock while having the having the tooth pulled out i really think she's the world's funniest

-을 거래 = said she will (approx)

얘 = this person

(쟤 = that person

걔 = the person (not present))

#786518

-은 것 같아요 = i think smth

x-는 y-과 같아요 = x is same as y

맞니?

#786782
2048×1160129.18Kb

fimpeople wony drew first blood

she is our sworn enemy

#786829

>>786518

맞는 것 같아요 ㅋㅋ 'like'와 비슷해요. 예를 들면

제가 가야 될 것 같아요 = It seems like I will have to go

이것은 닭과 맛이 같아요 = this tastes like chicken

#786861

다시 youtube 댓글을 번역해 볼게요

https://www.youtube.com/watch?v=aIudh-Uzq5k


>

소라생일인데 우리한테 선물을 주다니ㅠㅠㅠㅠ

선물 = present, gift

-한테 선물을 주다 = give a present to

-다니 = -다고 하니까. 여기는 'see?/I told you so' 라는 뜻인 거 같아요

(See? It's Sora's birthday but we're the ones getting a present)

>

소라가 세상에서 제일 큰 선물이야!!ㅠㅠ

세상에서 = in the world

(Sora is the biggest present in the world)

>

행복한 생일 되길!!

여기는 동사를(the verb) 빼놓은(omitted) 거 같아요.

'행복한 생일 되길 바래요' 라는 뜻이에요

되길 = 되다(become) + 기(nominalizes the verb) + 을(object marker)

-길 바라다 = to wish/hope for

(I wish you a happy birthday)


>

생일 축하해요

(Congratulations on your birthday)

>

태어나줘서 고마워요

태어나줘서 = 태어나다(being born) + 주다(implies it was done for our sake) + -어서

-어서 고맙다/감사하다 = thank you for (doing something)


>

소라언니 생일추카하구 행복한 날 보내

생일추카하구 = 생일 축하하고

행복한 날 = a happy day

보내다 = to spend [the day]

또한, '행복한 하루 되세요', '좋은 하루 보내세요' 등등 자주 사용하더라고요


>

취향이 내꺼랑 똑같아요

취향 = one's taste

내꺼 = 내 것 = mine

똑같다 = 같다 = be the same, alike

>

소라짱이 직접한거면 이건 거의 운명수준

직접 하다 = do it yourself

거의 = almost

운명 = fate

수준 = [to be at a certain] level

(If Sora-jjang [chose the songs (that she has been covering)] herself, this is almost fate)

#786862

https://www.youtube.com/watch?v=9i95AHBL0NM


>

세상에서 젤 천사같은 채원언니의 솔로 데뷔를 진심으로 축하합니다

젤 = 제일

찬사 같은 = like an angel

-> 세상에서 젤 천사같은 채원언니 = Chaewon-unnie who is like an angel more than anyone else in the world

솔로 데뷔 = solo debut

진심으로 = sincerely

>

음원도 대박나고 좋은일만 가득한 활동이 되길 바라요

음원 = streaming services (literally, sound source 音源 소리 음 + 근원 원)

대박나다 = hit daebak, be a big hit

좋은일만 = 좋다 + 일(days) + 만(only). 이것 '좋은 날' 이랑 비슷해요

가득하다 = to be filled with

활동 = activities (in this context, scheduled activities to promote the song)

-> 좋은일만 가득한 활동 = the song's promotions be filled with good days

또 '되길 바라다' 나와요. '바라요'는 '바라다'의 맞는(correct) 활용(conjugation)인데 '바래요'도 너무 흔하더라고요(it's very common)

>

멀리서지만 항상 응원하고 있을게요!!

멀리서 = from afar, from a distance

-지만 = even though, but

항상 = always

응원하다 = to cheer for

하고 있을게요 = 하고 있을 것이에요 = will be doing

>

TOMORROW 파이팅!! 노래 너무너무좋아요!!! 꺄아

'꺄아'는 뜻이 없이 소리 뿐이에요

#786866

>>786543

>>786829

고맙다


"i think this tastes like chicken" 어떻게 (생각하다 없이) 번역해?

이것은 닭과 맛이 같은 것 같아요?

#786902

한국어 adjective = descriptive verb

#787005

>>786866

네, 그러면 돼요. '같다'를 반복하고 싶지 않으면, '닭과 맛이 비슷한 것 같아요' 아니면 '닭과 맛이 같은가 봐요'라고 해도 돼요.

#787058
800×940156.05Kb
2048×830242.42Kb

interesting poem


>

walking on the street

>

a stash of(?) lesserafim albums

>

see them loaded in the truck

>

honestly

>

kazuha hong eunchae

>

written like this it's funny


>

huh?

>

i didn't know it was a secret

>

tell me if there's a problem


>

...

>

i am muting

>

when the album is out i will buy it

>

serafim fighting! [mysterious word]


실리다 = to be loaded, put on board

-ㄴ 줄 모르다 = to not know

경우 = circumstance, scenario

문제가 될 경우 = scenario becomes a problem? = in case of problem

구매하다 = to purchase

#787177

>>787058

웃겨요. 비밀이었으면 저렇게 모두한테 안 보일 거죠


>>787102

키미코 누구신가요?

#787354
854×507410.54Kb

우리 아이돌 민주 안녕히 가세요

#787393

>>787219

아 그렇군요


>>787253

저는 어제 들었어요. Billlie의 노래보다 더 좋은 거 같다고 생각했어요

#787406

>>787398

재미있어요. 긴가민가요도 좋아요. 특히 공연할 때 멤버들의 얼굴의 표정을 좋아해요

#787497
3840×21601.43Mb

https://www.youtube.com/watch?v=-MFyu4aA42w 좋은 게임


라이어는 총 2명

총 = in total

라이어를 제외한 모두가 [제시어]를 알고있다

-를 제외한 = excluding

제시어 = keyword

플레이어들은 춤을 추며 [제시어] 설명한다

-(으)며 = while

설명하다 = explain

노래가 끝날 때까지 라이어를 맞추면 라이어 패배

-ㄹ 때 = when

-ㄹ 때까지 = until

패배 = defeat

#787501

>>787497

>

우리 언니가 사기꾼이라니

ㅋㅋㅋㅋ

#787507

>>786790 ➡

https://www.youtube.com/watch?v=vQAtxCMMQgk

이 영상 번역해봤어요. 소희의 아버님이랑 아버님의 친구의 말씀 대부분을 이해 못 해서 미안해요

https://mega.nz/folder/O9RzmIIb#iyO52peWZV4NaCv38_rW0Q


01:22

>

신메뉴가 나왔다길래 달려왔는데

-길래 = -어서, -니까, 때문에 (근데 질문에 사용했으면 뜻이 좀 다를 거이에요)

신- = 新 새 신 = 새로운

-> 신메뉴 = new menu

달리다 = to run

-> 달려오다, 달려가다 = come/go running


1:36

>

민트가 맛 없을리 없어

맛 없다 = taste bad (literally, have no taste)

리 = sense, logic

-ㄹ 리[가] 없다 = it doesn't make sense that..., there's no way that...


3:48

>

빠지면 섭섭한 라면까지

빠지다 = drop, leave out

섭섭하다 = to regret, be disappointed

-> 빠지면 섭섭하다 = to regret leaving out

-> 빠지면 섭섭한 라면 = ramen which you would regret leaving out


6:04

>

우회전 하라매

우회전 하다 = turn right

-라매 = -라고 하면서 = while it told me to (it implies that what was previously said is getting contradicted now)


6:57

>

잠옷으로 환복

잠옷 = 잠(sleep) + 옷(clothes) = pajamas

환복 = 換服 바꿀 환 + 옷 복 = getting changed


7:51

>

가장 편한 자세로 핸드폰 하는 시간

가장 = the most

편하다 = comfortable

자세 = 姿勢 모양 자 + 형세 세 = one's posture, one's position (not 仔細 자세할 자 + 가늘 세 = detail)

... 하는 시간 = time to do, time for doing


8:03

>

이제 진짜 잘 준비

잘 준비 = 자다 + -ㄹ 준비

자다 = to sleep

-ㄹ 준비 = ready to do


8:10

>

이번 브이로그는 초점 안 맞는 게 컨셉이에요

이번 = this time

-> 이번 vlog = this vlog, the vlog this time

초점= (a camera's) focus, focal point

-> 초점 안 맞다 = to be out of focus

#787603
1067×1440298.34Kb
1440×960342.53Kb
1280×1009360.69Kb
745×2048288.97Kb

https://twitter.com/bunnymozzi/status/1565291148650106880

>

링마벨로 컴백한 우리 빌리에게!

to our billlie having comeback with ringmabel

>

빌리브들이 도시락 서포트를 준비했습니다!

billlieves got ready for lunch support

서포트 = support

>

이번 컴백도 밥 든든히 먹고 다치지 말고

this comeback too eat a full meal and don't get hurt

든든히 = fully

다치다 = to get hurt, be injured

>

건강하게 활동하기! 약속! 아건밥행💜🫶🏻

promotions with health! promise!

아건밥행 = ?

>

직접 그린 그림편지도 전달했어요🥰

personally drawn picture letter was sent

작접 = personally, directly

>

해산물을 못 먹는 수현이를 위해💚

for suhyeon who can't eat seafood

해산물 = seafood

>

수현이 도시락은 특별한 메뉴를 준비했어요💚

suhyeon's lunch was prepared with a special menu

>

(유부초밥에도 크래미가 있어서 불고기로 변경)

dried tofu sushi and cramie change to bulgogi

유부초밥 = dried tofu sushi

크래미 = some sort of fish stick

>

빌리 이번활동 화이팅🤍🖤 빌랑해💙💜

billlie promotions fighting❤️


어떻게 endure

#787614
1862×25001.21Mb

#787629
1364×2048350.00Kb

(댓글)

>

와...

>

훈녀냄새에질식할거같아...

훈녀 = pretty girl

질식하다 = be suffocated

#787754

>>787603

>

아건밥행 = ?

알고 보니까(it turns out that) 줄임 말이에요:

아프지 말고 건강하고 밥 잘 챙겨 먹고 행복해

>

(유부초밥에도 크래미가 있어서 불고기로 변경)

유부초밥에도 = in the 유부초밥 as well

크래미가 있어서 = there was 크래미, so

불고기로 변경 = [it was] changed to 불고기

두 번째 사진은 윗줄(top row)에 왼쪽 그릇에 둥근(circular) 유부 안에서 불고기가 보일 수 있어요

>

빌랑해

빌랑은 빌리 + 사랑인 거 같아요 ㅋㅋ

>

endure

너무 배 고픈 건가요?


>>787629

어머

#787771
2048×1536676.49Kb

https://twitter.com/CSR_offcl/status/1565697599092707329

>

220902 │ 대면 팬사인회

대면 = face-to-face

회 = 會 모일 회 = a gathering, an event

>

금요일 저녁 저희와 함께해 주셔서 너무 고마워요!

금요일 저녁 = Friday evening

저희 = 우리 (존댓말 (polite/formal language))

-와/과 함께하다 = to be together

주셔서 = 주다(do for the sake of the other person) + 시(honorific) + -어서

-어서 너무 고마워요 = thank you very much for

>

이번 앨범 마지막 대면 팬사인회이지만! 슬프지 않아요! 저희는 또 금방 볼 거니까요~

이번 앨범 = this album

마지막 ...이지만 = it's the last ..., but

슬프지 않아요 = we're not sad (존댓말로 쓰고 있어서 명령문(an imperative sentence)이었으면 '슬프지 않으세요'라고 할 것이에요)

또 = again

금방 = 방금 = in a short while

볼 거 = 보다(see) + ㄹ 거(future)

-니까 = since, because

>

오늘 하루 마무리 잘 하시고 굿밤

하루 마무리 = the end of the day

잘 하시고 = 잘(well) + 하다(do) + 시(honorific) + 고(and)

굿밤 = good + 밤(night)

#787779
1440×1440240.08Kb

이것도 흥미로운 문장이에요

https://www.instagram.com/p/Ch9hsbcB_ZM/

>

여름이 가는줄 알았더니 다시 왔네

여름 = summer

가다 = to go [away]

-는 줄 알았다 = I thought it is/was supposed to be

-더니 = and/but what ended up happening was

다시 왔다 = [it] came back again

-네 (the speaker expects the listener to agree)


그 날에 날씨가 뜻밖에(unexpectedly) 따뜻한 거 같아요

#787883
4096×29302.41Mb

>>787754

>

유부초밥에도 = in the 유부초밥 as well

>

크래미가 있어서 = there was 크래미, so

>

불고기로 변경 = [it was] changed to 불고기

고맙다

>

아건밥행

>

아프지 말고 건강하고 밥 잘 챙겨 먹고 행복해

ㅈ-짱


https://www.youtube.com/watch?v=p6d3FUdV-Zs

#787891
2048×2048769.94Kb
1536×2048307.87Kb

https://twitter.com/2moonth_Moonsua/status/1565897557745999874

무슨 음식인지 모르겠지만 맛있는 것 같아


>

음중 사녹 후 미니팬미팅 @220903

mini fanmeeting after music core pre-recording

음중 = 음악중심 = music core

사녹 = 사전 녹화 = pre-recording


>

빌리가 먹여주는 밥🥺

food served for billlie

>

타코야끼&커피차

takoyaki (oh ) & coffee truck


>

#수아왔수아

#sua is here

>

그렇게 끼니 걱정해주더니

i see you worried about your meal, so (my guesstimate)

끼니 = meal

-더니 = -서 but speaker experienced the clause personally ()

>

이렇게 밥 먹여주다니...문수종 빌수종💜

like this food is served!

-다니 = expression of surprise

>

너무 맛있어 😆

#787939

선미 우리 나라에서 연주회를 했어서 언론은 인사말도 프럼프터로 읽었다고 썼어요 여기에서 KPOP기계는 신기해요

#788094

>>787891

맛있겠다

>

빌리가 먹여주는 밥

팬들이 빌리한테 밥을 받은 거 같아요

빌리가 우리를 먹여줘요 = Billlie feeds us

우리가 빌리를 먹여줘요 = we feed Billlie


>>787892

예쁘고 섹시하네요. 의상이 좋은데 예나의 신발은 좀 웃겨요 ㅋㅋ

#788114
1536×2048679.38Kb
4032×30243.92Mb

유나는 키가 작은 것만큼 얼굴이 예뻐요 ㅋㅋ


https://twitter.com/CSR_offcl/status/1566050230835224576

>

여러분!! 오늘도 멀리까지 와주신 분!! 그리고 응원해 주신 분!! 정말 감사했어요 ㅠㅠㅠ

멀리 = far

-> 멀리까지 오다 = come all the way here (from afar)

분 = 사람 (honorific)

와 주신 분 = 오다 + 주다(for our sake) + 시(honorific) + -ㄴ 분(people who...) = people who came

응원하다 = cheer for, show support for

응원해 주신 분 = people who cheered [for us]

오늘도 ... 정말 감사했어요 = today as well, we were very thankful [to...]

>

오늘도 여러분 덕분에 행복했어요

여러분 덕분에 = thanks to (because of) everyone

(today as well we were happy thanks to everyone)

>

모두 오늘 좋은 꿈 꿔용

모두 = everyone (all)

좋은 꿈 = a good dream

-> 좋은 꿈 꿔요 = sweet dreams (dream a good dream)


https://twitter.com/CSR_offcl/status/1565625099662684162

>

화창한 오늘 첫사랑 (Pop? Pop!) 무대 보시면서 더 화창한 하루가 되셨으면 좋겠어요!

화창하다 = nice sunny weather

-> 화창한 오늘 = today which was bright and sunny

무대 = stage (meaning their performance on stage)

보시면서 = 보다 + 시(honorific) + 면서(while) = while watching

더 화창한 하루가 되다 = one's day to become [even] brighter

되셨다 = 되다 + 시(honorific) + 었(past tense)

-> 되셨으면 좋겠다 = I hope it became (it would be good if it became)

#788184
2817×40962.00Mb

>>788094

>

팬들이 빌리한테 밥을 받은 거 같아요

>

빌리가 우리를 먹여줘요 = Billlie feeds us

>

우리가 빌리를 먹여줘요 = we feed Billlie

#788187
3840×2160660.48Kb

앞머리 없음 넘 예뻐

#788188
2047×11422.61Mb

>>788186

네, 너무 예뻐요


>>788122

>

난지한강공원

저는 그 공원 간 적이 없어요

#788190
2048×2048897.35Kb

>>788189

국카스텐 BOL4 유리 예나 좋아요

#788220
1536×2048380.04Kb

먹는 시간

#788246
1364×2048230.88Kb
1364×2048315.87Kb
1364×2048259.89Kb

>>788118

매우 중요한 소식

https://n.news.naver.com/entertain/article/108/0003084405


>

가수 조유리가 최예나와의 여전한 우정을 뽐냈다.

singer yuri boasted about her unchanged friendship with yena

뽐내다 = to boast, brag


>

조유리는 3일 자신의 인스타그램 스토리에 별다른 코멘트 없이 사진을 게재했다.

on (september) 3rd yuri on her instagram stories posted the picture without a particular comment

별다르다 = to be particular, special

게재하다 = to publish

>

공개된 4컷짜리 이미지 사진 속 조유리는 아이즈원 멤버 였던 최예나와 함께 고양이 포즈를 취하고 있다.

in the published four cut image yuri together with izone member yena strikes a cat pose

건개되다 = to make public

-짜리 = amount

4컷짜리 = four cut

포즈를 취하다 = to strike a pose

>

상단 2컷에는 최예나의 상반신과 조유리의 하반신이 이어져 있으며,

the top 2 cuts yena's upper body and yuri's lower body are connected while

상단 = the top, upper part

상반신 = upper body

하반신 - lower body

이어지다 = to be connected, continue

>

하단 2컷에는 조유리의 상반신과 최예나의 하반신이 이어져 있어서 특이한 구도가 보는 이들의 시선을 사로 잡는다.

the bottom 2 cuts yuri's upper body and yena's lower body are connected so the special composition catches the viewers attention

하단 = the bottom, lower part

구도 = composition, structure

시선 = attention, one's eyes

사로잡다 = to capture, catch

보는 이들 = viewers?

>

고양이 장갑과 머리띠를 한 모습이 두 사람의 귀엽고 러블리한 매력을 강조한다

cat gloves and head band emphasize the lookalike's cute and lovely appeal

장갑 = gloves

머리띠 = headband

한 모습이 두 사람 = two similar looking people? idk

강조하다 = to emphasize, stress

#788298
720×1280208.37Kb00:05

>>788239

잘 한다


>>788246

이것에 대해 말하고 있는 거 같아요. 귀엽네요. 솔직히 저도 유리 아니면 예나랑 친구였으면 좀 뽐내고 싶을 거예요 ㅋㅋ

>

상반신 = upper body

>

하반신 - lower body

이 말들을 본 적이 없지만 한자들을 다 알아서 신기했어요 ㅋㅋ

>

보는 이들 = viewers?

저도 그것인지 궁금해요. 문맥(context)으로 생각하면 맞는 거 같아요

>

한 모습이 두 사람 = two similar looking people?

one form, two people = two people making up a single shape

#788299
1440×1440430.21Kb
1440×1440410.33Kb
>

쟈기야 나 뭐 바뀐 거 없어?

뭐 바뀐 것 = something changed

네가 알아야 해요

#788309

>>788307

하람의 언니가 연예인(celebrity)이에요?

#788310
>

연예인(celebrity) + 인가요


알겠어요

#788311

>>788310

네, 이다(to be) + ㄴ가(less direct way of asking a question)

#788312
1080×1183142.53Kb

>>788306

인플루엔서는 있나 봐지만 팔로워가 2천 명이 있어요

모르겠어요

혹시 인스타하는 보통 여자 what's the word internet people use for non-celebrities

#788332
2160×38401.14Mb

>>788322

>

경치를 바라보다

>

see a view

>

admire the scenery

혹시.. '잘 바라봤어'?

#788361

>>788312

아, 그렇군요. 미모 때문에 파로워가 더 많을 줄 알았어요.

>

non-celebrities

'일반인'이라고 하면 돼요


>>788314

ㅋㅋ


>>788322

네, 그것을 한국인이 자주 말하더라고요

#788371
1920×800201.16Kb

ㄷㄱㄷㄱ

#788420

그런대 별로 안 편해요

#788429
1366×2048244.30Kb
1366×2048218.75Kb
1366×2048242.81Kb
1366×2048249.89Kb

>>788428

안무 대신에 필로 추었어요

#788430

>>788429

>

필로

뭐예요?


>

대신에

저는 이 grammar 최근 배웠어요

#788435
1920×10807.79Mb00:12

>>788432

아니요~ 조금?


이 영상을 이제 알아들어요?

#788437

>>788435

>

조금


>

이 영상을 이제 알아들어요?

괜찮아 +

자기 자시는 비도 ??

약속 +


거의 알아들었어요

#788466
3840×2160793.28Kb

단호하다 = to be determined

손길 = touch

세상(에서 가장) 단호한 손길?

#788533

해먹 눕기에는 너무 추워요 지금 어디에서 한국어를 배워요

#788548
2316×30882.37Mb
2316×30881.87Mb
>

나나즈가 (유나두나) 싶다구요?

>

바로 여기 왔지롱~

we're right here (papago)

어떻게 이해해요?

왔지롱 - baby talk = 왔지 = 왔다 + -지

여기 왔어 = i came here, or: i'm here now

바로 여기 = right here

바로 여기 왔지 = we're right here, right?

#788600

>>788417

이 노래 너무 좋아요. 항상 들으면서 #MoodFeelsSoPerfect


>>788445

>

부탁해 너 (?)면 좋은 (?) 될(?) 수 있을 거 같애

잘 모르겠어요. 미안해요


>>788548

네, 잘했어요. 근데 한 번째 문장에는 '보고' 뺀 거 같아요

>

[저희] 보고 싶다고 [했어]요? [저희] 바로 여기 왔죠

(You [said you] missed us? We're right here)

#788947

https://www.youtube.com/watch?v=Z2_UuNrfZJs


>

진짜 첫사랑 재질이다,,, 프리마인드 안무 받아오고 멤버분들 역량도 넘치니 퍼포먼스가 너무 좋아요!

X 재질 = X material, good enough to be X

-> 진짜 첫사랑 재질 -> real first love material

안무 = choreography

프리마인드 = FreeMind라고 하는 안무가(choreographer)

받아오다 = 받다 + 오다 = to bring something [that was received]

멤버분들 = 멤버(member(s)) + 분(honorific) + 들(plural)

역량 = competence, ability

넘치다 = to overflow

-> 프리마인드 안무 받아오고 멤버분들 역량도 넘치니[까] = because of FreeMind's choreography and the members' overflowing competence

퍼포먼스 = 공연


>

금희가 센터 설 때 전체 구도가 묘하게 안정적인 게 있는듯

설 때 = 서다(stand) + ㄹ때(when, the time when)

전체 구도 = overall composition/structure

묘하다 = peculiar, curiously odd

안정적 = stability

게 = 것이

-> 묘하게 안정적인 게 있다 = there is something curiously stable

는 듯 = [it's] as if

(it's as if there's is something curiously stable about the overall composition [of the shot/scene] when Geumhee is standing in the center)


>

너무이쁘고 귀엽고 보컬도 훌륭하고 아주좋아 첫사랑

이쁘다 = 예쁘다

보컬 = vocals

훌륭하다 = to be excellent, magnificent

(CSR are very good, have excellent vocals, are [also] cute and so pretty)

이것을 영어로 말하면 좀 어색하네요 ㅋ


>

기대된다 얘들아ㅜㅜ

기대되다 = wait (expectantly) for

기대된다 = I've been waiting [for this]

얘들아 = 얘(이 아이) + 들(plural) + 아(shows familiarity) = guys/girls (this is a common way to call a group of kids)

(I've been waiting for this, girls)


>

핫핑크 옷도 어울리면 어떡해 언니들

핫핑크 = hot pink

옷 = clothes

어울리다 = to fit well, to match well

어떡해 = 어떻게 해 (여기는 수사적으로(rhetorically) 사용하고 있어요)

(What do we do if even hot pink clothes fit you well, unnies?)


>

청순돌 너무 좋다

청순돌 = 청순 + 아이돌

#789143
1440×1799184.57Kb
1440×1800201.87Kb

#789199
1080×1440232.61Kb
>

하이이이 오랜만에 더듬이로 돌아왔다 !!! 이거 언제인지 맞히면 진짜 진짜.. 대단해

hi, after a long time i'm back with antennas

if you guess when this is from, really seriously.. great job

더듬이로 = antenna

언제인지 = when it is

맞히다 = to guess correctly

#789246
576×5769.23Mb02:17

#789291

>>789138

susp 하지 마세요. 관용적 표현이에요

X 얘기 = talk of X, 여기는 'the topic of X' 뜻이에요

나오다 = come up

말 = 우리 말하는 것

-> X 얘기가 나와서 말이다 = the topic of X came up so we're talking about it

-> X 얘기가 나와서 말인데 = speaking of X, since we're talking about X


>>789140

누구신가요? 우주소녀 다영인가요?


>>789199

귀여운 더듬이

#789390

>>789360

아, 섹시한 한국 여자 아니고 귀여운 일본 여자였군요

#789432

>>789418

왜요?? 다영이 어른이잖아요! 섹시하다고 해도 되죠!

#789449
1252×2048212.46Kb

>>789372

그래요?

그녀에 대해 사실을 두 개를 말해주세요

#789492
827×1032194.90Kb

>>789291

굉찮다는 좋다와 같죠?

anyway 보기 고마워요~

#789506
2160×38401020.10Kb

#789523
2731×40962.16Mb

>>789509

아뇨~ 괸찮아요

저에게 의심한 핑키 생각한 핑키 거같아요

#789525

>>789524

이 여자가 제 케블러의 와이푸예요

#789533
1080×8407.40Mb00:14[TMI NEWS SHOW⧸28회 풀버전] TMI 챌린지 Billlie 문수아 & 션 & 츠키 풀버전#TMINEWSSHOW I EP.28 [iOh6pLlT3ZE]

>>775687

>

우리 션의 입독포인트 한 가지를 꼽자면?

>

저는.. 쌍꺼풀 없는 눈과

그녀는 알아요

#789656

>>789523

아 그렇군요


>>789524

귀여워요 ㅋㅋ 노래는 생각보다 좋아요


>>789533

매일매일 거울에 그 예쁜 눈이 보이면 좋겠어요.

근데, 그 문장들을 kchanon이 직접 듣고 적었어요? 너무 잘 했어요. 참 쉽지 않아요

>

겉으로는 도도해 보이지만 사실은 사랑스러운 저의 성격 냥냥멍냥입니다

'냥냥멍냥'은 '냥냥'이랑 '멍멍' 조합한 별명인 거 같아요. 귀여워요

#789673
1920×1080311.70Kb

>>789656

네, 참 괸찮다


'한 가지를 꼽다' 어려웠어요, 그리고 '-자면'?을 전에 본 적이 없어요

>

겉으로는 도도해 보이지만 사실은 사랑스러운 저의 성격 냥냥멍냥입니다

>

-아/어/여 보이다 + 도도하다 = 도도해 보이다

#789675
1920×10807.03Mb00:16[거치면 흥하리] 신(神)인 아이돌 빌리, 거흥 최초로 촬영 중단 위기?! 광란의 커버댄스 파티까지🎆 | HIT Village (ENG SUB) [lX9C07mjTKc]
1920×1080365.35Kb

#789686

>>789673

제가 얼마 전에 '뭐냐면, 왜냐면' 설명 해봤는데 '-자면' 비슷해요: '-자고 하면' (if I/you/someone said 'let's ...'). 여러가지 인용(citation)을 이렇게 줄일 수 있어요.

하지 말라고 하면 -> 하지 말라면

너는 싫다고 하면 -> 너는 싫다면

아직 안 끝났다고 하면 -> 아직 안 끝났다면


>>789675

와, 마법사인 줄 몰랐어요 ㅋㅋㅋㅋ

#789710
640×113744.53Kb
>

이 자리가 매우 불편한 두 사람

this seat with two very uncomfortable people

>

난 이래서 은우가 제일 좋다

therefore i like eunwoo the most

>

으누야 쐬주나 마시러가자

nunu lets go drink soju

쐬주 = 소주

'쐬주나' 모르겠어요 (사투리?)

-을 마시러 가다 = to go for a drink of

>

할많하않

할 말은 많지만 하지 않겠다

lot to say but i won't tell

#789729
3813×28611.19Mb
3746×28101.17Mb
>

풍요로운 추석💚

some standard well wishing like big harvest or smn

풍요롭다 = to be rich, bountiful

>

여러분들과 처음으로 보내는 즐거운 추석이에요!

first time spending a happy chuseok with everyone

>

풍요로운 추석 보내고 계시나요?

are you spending your plentiful chuseok at home?

>

저희도 가족들과 함께 즐겁게 보내고 있어요! 😆

we are also spending happily with our families

>

여러분 맛있는 음식 많이 드시고 😋 안전한 명절 보내세요~

everyone eat lots of delicious food, have a safe holiday

안전한 = safe

>

배탈 나면 안돼요!

don't get a stomach ache!

-면 안 되다 = may not/not allowed

#789815

>>789710

>

쐬주나

이것은 '[이]나'(or)인 거 같아요. 이렇게 사람을 초대하면 '소주나 다른 거' 뜻일 수 있어요.

>

-을 마시러 가다

대체로(in general) -러 가다/오다 = go/come with the intention to/for the purpose of. '-려고 [하다]'([do] with the intention to) 비슷해요. 예를 들면

어제 제가 바다에 수영하러 갔어요 -> Yesterday I went for a swim at the beach (went with the intention to swim)

빵을 나중에 먹으려고 살게요 -> I'll buy some bread to eat later (buy with the intention to eat)

>

인정 ㅋㅋ 왜 우리 앞에 말할 수 없어요? 이상하네요


>>789729

>

풍요로운 추석 보내고 계시나요?

여기는 'at home' 없어요. 그냥 'are you spending(having) a plentiful chuseok?'이에요.

근데 번역 전체적으로 잘 했어요

#789944
2033×3050831.20Kb
2047×3070850.30Kb
2038×3057837.73Kb

>>789815

>

소주나 다른 거

어머, 이것은 제 유일한 생각이었어요

>

러 가다/오다 = go/come with the intention to/for the purpose of

>

그냥 'are you spending(having) a plentiful chuseok?'이에요

고맙고 계시다가 존대말 있다와 같다는 잊어버렸어요


너는 한국어를 잘 알고 있어요

i should memorize some sentence endings so I coud use them

#789991

>>789949

제일 좋은 와이푸예요


>

fuck rust

rust이 좋은 연어예요

그런데 mozilla sucks

#789993

그 여자가 너무 우스워요

#790028

>>789944

고마워요. 근데 11 년 전에 공부하기 시작했는데 사실은 아주 느리게 배워서 아직 너무 부족해요.

>

memorize some sentence endings

혹시 Talk To Me In Korean라는 사이트를 알아요? 요즘에 인터넷에서 한국어 공부 사이트가 너무 많은데, TTMIK의 문법 audio lessons는 꽤 도움이 될 거 같아요

#790035

>>790029

네. 2011년에 소녀시대가 런닝맨에 나와서 제가 잘 봤는데 그때 러닝맨 자막 없어서 제가 잘 이해 못 했어요. 그래서 '아, 한국어를 배우면 너무 좋겠다'고 생각하고 공부하기 시작했어 ㅋㅋㅋ

#790036

>>790029

>>790035

솔직히 너무 오래되고 지금 아직 이렇게 실력이 부족해서 창피해요

#790097
>

행복한 추석 보내고 있어요??

are you having a happy chuseok

>

저는 맛있는 거 먹으면서 썸잇 보고 싶어하는 중•••

>

언능 추석 끝나서 썸잇 보고 싶다~~~

#790098
1440×1800457.62Kb
1440×1800355.99Kb

>>790097

>

저는 맛있는 거 먹으면서 썸잇 보고 싶어하는 중•••

i am eating delicious food while missing sumit

>

언능 추석 끝나서 썸잇 보고 싶다~~~

after chuseok (is quickly over? 언능 몰라요) i'll miss sumit (extremely unsure)

#790104

>>790090

저도요. 특히 아이돌들이 나올 때 너무 재미있었어요


>>790098

>

언능

저도 잘 몰랐는데

https://www.italki.com/en/post/question-274257

>

언능 is a dialect of 얼른 which means "quickly,right now"


>

썸잇 보고 싶다

Can I get some 1Gs in the chat? ㅋㅋㅋ

여기는 보고 싶다고 하는 게 'miss' 보다 'want to see'인 거 같아요. (I want to see sumits soon after Chuseok is over)

#790143
2731×40962.09Mb

>>790104

>

보고 싶다 want to see

어머나 고맙다

#790240
854×4807.56Mb00:47

>>790174

그굽이 뭐예요?

나영은 너무 귀엽고 목소리도 너무 좋아요

>

상아 옆에서 춤 춰가지고 완전 웃었네

귀엽죠 ㅋㅋ

#790278

>>790248

아 네 ㅋㅋ 그러면 그냥 '라잇썸을 좋아해요?' 아니면 '라잇썸이라고 하는 그룹을 좋아해요?'라고 하면 돼요. 라잇썸이 그룹을 좋아해요? = Does Lightsum like the group?

어차피, 라잇썸이 좋죠. Alive는 제 마음에 들었어요. 특히 히나가 'I got you' 부를 때 너무 좋아요

#790281
1362×10004.51Mb00:05180629_Mnet_프로듀스48 (3회)

>>790174

히나와 나영 적어도 좋아햄

제가 첫 번째 나영 보는 anon이었어요

#790286

>>790285

안 돼요! 걔를 빨리 먹여 주세요

#790287
1920×1080441.46Kb

still can't believe someone saying something has it's own fancy special grammar

#790290
1400×90017.99Mb00:17Billlie | 기억해 220910 달토끼 소원 이룬 날..⭐🌕 추석맞이 잡채 만들기! 'Billlie 그 잡채' [qMsRFavGBdk]

>>790288

츠키에게 못 말하고 했어요

#790295
1920×1080216.71Kb

영재 = gifted person (어머)

그러나 왜 자기를 citate

#790302

>>790289

>

추석하면 닌텐도 많이 했던 거 같아

ㅋㅋㅋ 우리는 아이돌이랑 그다지([not] so much) 다르지 않군요


>>790290

안 말하면 츠키의 요리가 안 나아질 거예요


>>790295

강조하는 거 같아요. 영어에는 'I'm telling you' 비슷해요

#790362
1462×2048508.67Kb
1462×2048634.14Kb
1462×2048578.87Kb
1462×2048523.25Kb

>>790302

>

강조하는 거 같아요. 영어에는 'I'm telling you' 비슷해요

신기함

#790363
1920×1080369.89Kb

i tend to eat bland food

-는 편이다 = to tend to

입맛 = one's taste/palate

입맛 심심하게 먹다 = to eat bland food

#790426

>>790028

'-는대'화를 들어보는데 여자주인이 너무 괴업게 들려요

#790446

>>790362

배는 진짜 완벽해요


>>790384

아이돌이 안 보이는 시간


>>790426

ㅋㅋㅋ 그래요. 여자 선생님들이 귀엽고 남자 선생님들이 웃겨요

#790500
720×12802.66Mb00:12

#790559
750×1333143.92Kb
750×1333144.18Kb
750×1333102.68Kb
640×1137112.44Kb
750×1333147.04Kb

무물 = 무엇이든 물어보세요 = ask anything

무엇이든 = anything, whatever you like

물어 보다 = to ask


>

추석 전 후 몸무게 변하는?

chuseok before and after weight change is?

전 후 = before after

몸무게 = weight

변하다 = to change

>

아직 재보지는 않았는데 상당할 것 같은뎅??

haven't measured but i think it'll be big?

재다 = to measure

상당한 = considerable, substantial


>

지급 뭐하세용

what are you doing~

>

저는 추석 때 부산에 놀러갔어서

i went to busan during chuseok so

>

지금 에살티 타구 서울 가는중 룰루

i'm riding [some train thing?] going to seoul (the heck is 룰루)


>

누누 또 티비에서 보고싶다

i want to see nunu on tv again

>

뿌엥 나도 보고시포

me too

>

기회가 된다면

if opportunity comes


>

은우님 나심 1화때 옷도 그렇구 연두색 진짜 잘어울려요

nunu's light green clothes from 나심 first episodes suit you so well

연두색 = light green

>

미곡개 셀카 더 있나용

is there more [something] selcas (미곡개 idk I guess could be anything from clothes type/color reference to show couple name )

>

생각보다 셀카를 마니 안 찍어써ㅜㅜ

compared to what I thought i/we didn't take many selcas

>

보람오빠랑 찍은 게 거의 대부분?

most pics are with boram oppa (uh oh!)

대부분 = most


>

마지막연휴 잘보내셔요

spend last day of holiday well(? is each day of chuseok a holiday?

>

넹 감사합지다

i will thank you

>

행복하게 연휴 마무리 합시다아

happily spend the end of the holiday


>

진짜 나심 끝나면 무슨 재미로 살아

seriously after 나심 is over what is the point of it all

무슨 재미로 살다 = what sort of fun to live for

>

보거싶어도 못 보구

miss/want to see it but can't

>

이쁘고 기여운 으누언니 바야대.. 사랑해요

pretty and cute nunu [something ]

#790593

>>790559

>

에살티

SRT인 거 같아요

https://www.koreatrains.com/srt-korean-train.html

SRT -> 에스 알 티 -> 에살티

좀 미련하죠

>

the heck is 룰루

혹시, 누누 -> 룰루 (lulu)?


>

미곡개

'곡' 아니고 '공'이에요

공개 = [accessible to the] public, 비공개 = private, 미공개 = not [yet] released to the public


>

행복하게 연휴 마무리 합시다아

합시다 = 하자 = let's (it's the formal/polite version)


>

바야대

-> 봐야 돼

#790597
1600×2400310.31Kb

>>790593

>

SRT -> 에스 알 티 -> 에살티

어머, KTX만 알고 있었는데

>

누누 -> 룰루 (lulu)?

프리스틴 세계관에서 룰루는 핑기의 고양이에요ㅋㅋ >>128194 ➡

>

미공개

>

합시다 = 하자

>

바야대 -> 봐야 돼


제 바보 같은 문재들에 대답해서 너무 감사예요~

#790599
4032×30242.97Mb
3024×40322.30Mb

제가 KTX로 (부산→서울) 탔는데 SRT 표를 외국인 카드로 못 사서 KTX 이용해야 됐어요

#790748

>>790597

>

프리스틴 세계관에서 룰루는 핑기의 고양이에요ㅋㅋ

아 진짜요? ㅋㅋㅋ

>

바보 같은

아니오 잘 하고 있어요


>>790599

아쉽네요. 적어도 KTX는 편하게 탔어요?

#790798

>>788533

아파트 안에 해먹 들여왔는데 잠드는 너무 쉬워요

#790810

>>790748

>

적어도 KTX는 편하게 탔어요?

tbh 제거 ktx하고 srt를 다름인지 몰라요


ktx도 너무 편해요

#790811

>>790810

>

ktx하고 srt를 다름

srt 저금 더 빨려요

but I think that’s all

#790857
1280×1280158.29Kb

#790878
1536×2048690.49Kb
1536×2048531.20Kb
>

멋쨍이 대장 신다라👧🏻🖤

fashion cap'n shin dara

멋쟁이 = sharp dresser

>

벌써 마지막 화를 남겨두고 있다니 믿기지 않아요🥹

the last episode is already behind I can't believe it

남겨 두다 = to leave (behind)

있다니 = 있다 + -다니

>

다라의 뽀짝은 계속되니까 많관부우

dara's cuteness will continue please look forward to it

뽀짝 = cuteness, cute

많관부 = 많은 관심 부탁해

관심 = interest, attention

#790894
2000×1333331.19Kb

#790915
720×12801.82Mb00:15

크라이오 미미는 살아 있어

#790941
1080×1920181.74Kb

#790943
1080×1920202.36Kb

해먹 사고 때문에 잘 수 없는데 지금 로이 보고 있어

#791037
3024×40321.79Mb
>

미미쿠스 마지막회🐙

sometimes 'episode' is 화 other times 회

>

ㄴ 벌써 마지막이라니,, 마지막,,이라니,, 마지막회 절대 본방사수🥺

already the last ep absolutely watch it live

>>790878

>

벌써 마지막 화를 남겨두고 있다니 믿기지 않아요

I guess then this might be

already [only] the last episode is left I can't believe it

#791079
1920×1080245.06Kb
>

RING ma Bell로 번쩍 눈 뜬 빌리브 집합!!

billlieve who opened their eyes wide with ringmabell gather

번쩍 = in a flash?

집합 = gathering, meeting

>

츠키X수아의 팅글인터뷰로 스르르 눈 감아보세요..😴💤

slowly close your eyes with tsukixsua tinkle interview

눈 감아보다 = close one's eyes

스르르 = slowly

>

오늘 밤 11시 최초공개!

premiere tonight at 11

최초 = first, original

최초공개 = revealed for the first time

#791200

누구인지 미미쿠스 아비스타즈에 업로드하면 좋겠다

#791202

>>790878

>>791037

>

벌써 마지막 화를 남겨두고 있다니 믿기지 않아요

그때는 녹화 끝나니까 그렇게 남겨둔다고 말한 거 같아요


>>791079

번쩍 = 반짝 반짝 눈이 부셔 노노노노

-> 'opened their sparkling eyes' 아니면 'whose eyes opened with sparkles'인 거 같아요

#791296

>>791200

>

엄마 심장이 준비되지 않았어.. 우리 딸..

준비됬다

업로드 해야 되

#791353
602×1080248.40Kb

몰아보기 고고

#791373
1920×1080146.89Kb

한국에 살면 지금 치킨 주문할 것인데

#791374
1920×1080368.79Kb
1920×1080436.06Kb

https://www.youtube.com/watch?v=nNW_nPXkeZI

한국말 자막으로 일본말 영상을 보는 것이 좀 신기해요 ㅋㅋ

어떤 문장을 좀 분해(break down)해 볼게요


0:44

>

한강이라고 하면 한강을 바라보면서 맛있는 거를 먹는게 국룰인데

한강 = the Han River

-이라고 하면 = when(if) you talk about ...

바라보다 = gaze at -> 바라보면서 = while gazing at

먹는게 = 먹는 것이 = eating

국룰 = 국민 + rule(룰) = a national rule

(when you talk about the Han River, eating something delicious while gazing at it is a must(a national rule))

>

그중 저는 오늘 라면이랑 치킨을 먹어보도록 할게요

그중 = among these (맛있는 것에 대해서 말하는 거 같아요)

-어 보다 = try doing, give it a go, literally do and see [what happens]

-> 먹어보다 = try eating, try some food

-도록 = in a way that

->먹어보도록 할게요 = I'll do it(go about things) in a way that I [can] try eating

([among the various options] today I'll try eating ramen and chicken)


2:43

>

한강은 야경이 너무 예쁘잖아요

야경 = the night view, the scenery at night

-잖아요 = isn't it?/you know it is

>

그래서 더 어두워질 때쯤 사람이 더 많아질 거예요

보통으로 verb + -어지다 = become verb(ed), e.g. 크다 = big, 커지다 = become big, grow

'것이 되다' 비슷해요, e.g. 친구 되다 = become friends

그래서

어둡다(dark) + -어지다 = 어두워지다 = become/grow dark

많다(numerous) + -어지다 = 많아지다 = become numerous/increase in number

-ㄹ 때쯤 = around the time when

([since the night view is very pretty] it will get more crowded once it gets darker)


내일에 더 해 볼게요

#791383
1920×1080187.47Kb

#791402
1440×1440386.64Kb
1440×1440339.10Kb

>>791202

>>791374

>

어 보다 = do and see [what happens]


그리거 한국말이 'listen' 대신에 들어보다 (attempt to hear) 쓰기 잼이있어요


뜨거운 물 기계를 좋겠다

#791580

>>791402

>

그리거 한국말이 'listen' 대신에 들어보다 (attempt to hear) 쓰기 잼이있어요

ㅋㅋㅋ 그래요. 좀 웃겨요

>

뜨거운 물 기계를 좋겠다

네, 그리고 그거 때문에 소라가 학생들을 만나서 즐겨서 좋아요


>>791458

귀염뽀짝한 옐 인정

#791585
1920×1080328.16Kb

#791594
1920×1080160.64Kb
1920×1080208.05Kb
1920×1080208.25Kb
1920×1080211.52Kb
1920×1080205.23Kb

>>791547

많이 캡쳐 해야 됬는데

#791595
1920×1080277.87Kb

>>791458

ㅋㅋㅋㅋ

고요 속의 외침 (이 게임) 너무 좋아요

#791631
1920×1080342.83Kb
1920×1080323.91Kb
1920×1080258.69Kb
1920×1080278.12Kb

>>791374

5:52

>

편의점이 많이 있으니까 한강에 오면 꼭 [들러서] 드셔보세요

여기는 자막이 틀려요. '들려서' 아니고 '들러서'라고 써야 했어요. 들리다 = be heard, 들르다 = drop by

편의점 = convenience store (편의 = convenience, -점 = store)

-니까 = since, because

꼭 = be sure to

드시다 = 먹다 (honorific) -> 드셔 보세요 = try eating (라면에 대해서 해요)

(since there are many convenience stores [here], if you come to the Han River, make sure to drop by [one] and try some [ramen])


6:03

>

뭔가... 멍 때리고 싶은 기분이야

뭔가 = something, 근데 여기는 'how do I put it...'라는 뜻이에요

멍 때리다 = space out

-은 기분이다 = be in this kind of mood

-> 하고 싶은 기분이다 = be in the mood for doing (a mood where you want to do)


6:09

>

이렇게 혼자서 한강에 와보니까

혼자서 = alone

와보니까 = 오다 + -어 보다 + -니까

>

꼭 나중에 가족이랑 여행으로 한강에서 다 같이 피크닉 하고 싶어졌습니다

나중에 = later

가족 = family

여행 = a trip, traveling

다 같이 = everyone together

하고 싶다 = want to do

-> 하고 싶어지다 = become something you want to do

([since I came alone like this] I now want to bring my family on a trip to the Han River so we can all have a picnic)


7:36

>

한국에서는 라면에 김밥을 찍어 먹는게 국룰이죠

한국에서는 = in Korea (in contrast with other places)

A에 B를 찍다 = dip B into A

-> 라면에 김밥을 찍어 먹는 게 = eating 김밥 dipped in 라면

#791639
1440×1800223.43Kb
1440×1800210.19Kb
1440×1800213.28Kb
1440×1800240.04Kb
>

올리는 거 까먹었다

올리다 업로드하다와 좀 비슷해요

#791720
1920×10801.16Mb00:06[IVE ON] LEESEO x Marie Claire 9월 호 https://youtu.be/zJJbpVovYNY

ㅋㅋㅋ 귀여움

#791773
1920×1080412.95Kb

#791820
1932×25762.69Mb
1541×20561.36Mb
1125×1501831.77Kb
>

와우💓

WOWs from all around the world

>

환절기 감기 조심하구 오늘도 좋은 하루 보내요🙆‍🫶

watch out for the mystery flu and have a nice day today too

환절기 = between the seasons

>

보고싶다아🥰

#791875
1536×2048478.07Kb
1536×2048485.58Kb
>

쿨쿨…💤

light snoring

#791889
1080×1080347.83Kb
1080×1080143.92Kb
>

미미쿠스 끝난 거 실화..?

mimicus being over is real?

실화 = true story, real story

>

밈쿠데이를 그리워하고 있을 러플리들을 위한 비하인드컷 대방출!!

great behind cut release for lopelies who miss mimicus days

그리워하다 = to miss, long for

러플리들 = like a fandom name for playlist channel?

대방출 = great release

>

밈쿠즈 못 보내···🥲

mimicus i can't let you go

못 보내다 = can't let go

#791894
1536×2048599.81Kb
1536×2048815.95Kb
9.70Mb04:14Now We Are Free
>

그림같았던 곳

a place that was like a painting

#792063

>>791894

그 경치는 저한테 Witcher 3 DLC 생각나요 ㅋㅋ


>>791979

스페인어

!Como son hermosas! (거꾸로 ! 없어서 미안)

#792130
1920×1080318.84Kb
1920×1080311.20Kb
1920×1080247.53Kb

>>791631

11:20

>

오늘도 야경을 보고 싶어서 디저트를 먹으면서 기다리고 있습니다

오늘도 = today as well

보고 싶어서 = 보다 + -고 싶다 + -어서 = want to see it, so

먹으면서 = 먹다 + -면서 = while eating

기다리고 있습니다 = 기다리다 + -고 있다 = am waiting

(I want to see the night view today as well, so I'm eating desert while I wait)


11:27

>

여러분은 식후 디저트를 먹는 편인가요 아닌가요?

여러분은 = you, the viewers (in contrast with herself)

식후 = after a meal (食 밥 식 = food + 後 뒤 후 = after)

이거 좀 신기해요. 글자를 뒤바꾸면 후식(後食 = dessert) 돼요. 그래서 소라는 여러분이 식후 후식을 먹느냐고 할 수도 있었어요 ㅋㅋ

-는 편이다 = tend to do, literally be on the side of doing (instead of not doing)

-ㄴ가 = softens a question, similar to "I wonder" (-ㄴ가 is used with descriptive verbs (adjectives) while -나 is used with action verbs)

->먹는 편인가 아닌가 = tend to eat or not


11:43

>

저도 그렇고 멤버들도 디저트나 시원한 것을 먹어야하는 편인 것 같아요

저도 그렇고 = 저(I) + 도(also) + 그렇다(be like that) + 고(and)

멤버들도 = 멤버(member) + 들(plural) + 도 = the other members as well

디저트나 시원한 것 = 디저트(후식) + 나(or) + 시원하다(refreshing) + -ㄴ 것(something) = a dessert or something refreshing

먹어야 하다 = 먹다 + -어야 하다(have to do)

-> 먹어야하는 편이다 = tend to have to eat, be on the side of having to eat (영어로 좀 어색해요 ㅋ)

>

(나나언니 초코아이스크림을 먹더라고요)

-더라고 reports something from one's personal experience or one's own memories

([I've seen/learned that] Nana eats choco ice cream)

#792388
1440×1440234.76Kb

#792408
720×1280536.50Kb00:08

다른 여자는 스케이팅 사진을 올린 적이 없어요

#792464

>>792317

지은이 너무 아름답고 목소리 너무 좋고 기독교인이어서 정말 완벽한 아내였을 거 같아요

#792478
1462×2048475.62Kb
1462×2048457.56Kb
1462×2048425.12Kb

#792630
2502×28704.62Mb

#792687
1080×1080110.39Kb

불교푸 안 좋다?

#792688

불교푸

#792689

아 알겠어요


buddhism + fu = biddhist waifu

#792690
1080×19202.79Mb00:12

예인이 하나를 잡을 거예요

#792713
1800×27001.41Mb

>>792709

도큐 보면서 우리 가람이 어디에 있지 계속 생각해요

#792738
616×74876.73Kb

>>792736

몰라요

단어들이 궁금해요

#792786
638×90470.68Kb

이 핫강아지 누군데요

#792857
785×44730.56Kb
1920×1080310.08Kb

진지함 seriousness, sincerity

귀찮음 troublesomeness

기분좋다 good feeling

기분나쁨 bad feeling


예의바름 politeness

가벼움 lightness (light on politeness? rash?)

적극적 active (enthusiastic?)

수동적 passive

#792873

>>792686

아니오, 그때는 태연이었어요. 근데 솔직히 태연은 정신 건강 별로 좋지 않아서 완벽한 아내라고 못 해요


>>792687

여자로 좋죠. 근데 와이푸랑 아내가 다르잖아요

#792879
1920×10801.96Mb00:05[REPLAY] MIA-YIREN-AISHA 💕 https://www.vlive.tv/video/219116

>>792776

감튀 너무 좋아요

#792882
1080×123267.88Kb

#792922

>>792913

아내를 책임감 있게 뽑아야 돼요. 와이프를 뽑을 때 그냥 마음을 따라가도 돼요

#792965
1920×1080215.92Kb

>>792130

12:06

>

라면기계를 처음 만져봤는데

기계 = machine -> 라면기계 = 라면 machine

처음 = for the first time

만지다 = touch, 근데

-> 기계를 만지다 = handle, use a machine -> 만져봤다 = tried using

>

처음 해보니까 '이거 어떻게 하는 거지' 했었는데

여기는 질문이니까 '-지' 라는 게 'isn't it?/you know it is' 대신에 'how was it again?' 뜻이에요. 그리고 자신에게 묻고 있어서 '-요' 없어요.

어떻다 = in some way/in what way

-> 어떻게 하는 거 = do in what way -> 이거 어떻게 하는 거지? = how do you do this again?

(since it was my first time, I was wondering 'how do you do this?')

>

'이거 이렇게 하시면 돼요' 라고 알려주셨어요

이렇다 = this way

하시면 = 하다 + 시(honorific) + 면(if)

하면 되다 = you can do, it works/it's fine if you do

-> 이거 이렇게 하시면 돼요 -> you can do it like this

알리다 = causative version of 알다 = let someone know

알려 주셨다 = 알리다 + 주다(do for Sora's sake) + 시

>

'감사합니다' 라고 했더니 그분도 '나도 처음 해보는 거예요' 라고 하셔서 엄청 반전이었어요ㅋㅋㅋ

-더니 = and then what ended up happening was

그분도 = 그(that) + 분(사람) + 도(also)

해보는 거 = 해다 + 보다 + -는 것 = doing it, trying it

엄청 = very much, 여기는 'a great' 뜻이에요

반전 = a twist, a reversal

(I said 'thank you' but then she said 'it's my first time too.' What a twist!)

#792967
1920×1080334.75Kb

>>792965

12:47

>

다음 차례로 온 저보다 어린 친구 2명이

다음 = next

차례 = one's position in a queue, one's turn

-> 다음 차례로 오다 = come next in line, have one's turn next

-보다 = more than

어리다 = young

-> 저보다 어리다 = younger than me

-명 = counter for 사람 (uses native Korean numbers, so 2명 = 두 명)

2명이 = 2명 + 이(subject marker)

(the two friends, younger than me, who were next in line)

>

그 2명분들도 '어떻게 하는 거지?' 라고 했었어요

그 2명분들도 = 그(those) + 2명(two) + 분(사람) + 들(plural) + 도(also)

>

그래서 제가 도와드렸어요

그래서 = so, therefore

제가 = 저(I) + 가(subject marker)

도와드렸어요 = 돕다(help) + 드리다(honorific 주다 = for their sake) + 었(past)

>

저도 아까 배웠지만, 엄청 기계를 사용한 것처럼 알려줬어요

저도 = 저 + 도

아까 = just now, a little while ago

배웠지만 = 배우다(learn) + 었 + 지만(but)

사용한 것 = 사용하다(use) + -ㄴ(past) 것(-ing) = having used

-> 엄청 기계를 사용한 것 = having used the machine a lot

-처럼 = like, as if

알려줬어요 = 알리다 + 주다 + 었

(even though I had also just learned it, I told them as if I had used it many times)

#792976
4032×30247.18Mb

>>792965

>

기계를 만지다 = handle, use a machine

생각보다 더 큰 만지였어요

>>792967

>

명 = counter for 사람 (uses native Korean numbers

알기 좋다

>

드리다 (honorific 주다

#793011

>>792976

>

생각보다 더 큰 만지였어요

이거 말장난이죠? 너무 웃겨요 ㅋㅋㅋㅋ 잘 했어요

#793225
1440×1440644.93Kb
>

미니 팬미팅이 끝난 후,

after minifanmeeting

>

아쉬운 마음에 곧 떨어질 듯🙀


>

아찔하게 매달려 있는


>

💕러블리 쏘 큐트💕 220 소녀의 발🫣

lovely so cute girls 220mm size feet

아찔하다 = dizzy

매달리다 = to hang, dangle from smth

번역을 몰라지만 발이 진짜 작다

#793251goodwin

test

#793270

>>793030

큰 만지였다고 하면 '만지' 는 동사(verb) 아니고 명사(noun)이에요. 큰 = 크다 + ㄴ(noun modifier), 그리고 만지였다 = 만지 + 이다(be) + 었. 반면에, '만지다' 쓰고 싶으면 크게 만졌다고 할 수 있어요. '크게' 는 부사(adverb)이고 만졌다 = 만지었다 = 만지다 + 었.


그래서 어제 제가 만지의 뜻을 알고 싶어서 검색 해서 이거 나왔어요

https://en.dict.naver.com/#/search?query=%EB%A7%8C%EC%A7%80&range=all

>

만지 蠻地

>

a savage land, a barbaric region, a dark country, an uncivilized country

한국이 만지이라고 했다고 생각했어요 ㅋㅋㅋㅋ 미안해요


>>793225

>

번역을 몰라지만

저도 잘 모르겠어요. 한 편의 시(poem)인 거 같아요

#793287
1920×1080323.19Kb
1920×1080319.17Kb
1920×1080256.55Kb

>>792967

13:14

>

그랬더니 엄청 좋아해줘서 조금 친해졌어요

좋아해줘서 = 좋아하다(to like) + 주다 + -어서 (그 두 명이 소라의 도움을 엄청 좋아한다고 하는 거 같아요)

조금 = a little

친해지다 = 친하다(to be close, intimate) + -어지다(become)

(they appreciated it so much that we became acquainted a little)

>

저는 원래부터 모르는 사람과 얘기하는 걸 좋아했었는데

원래부터 = 원래(origin, foundation) + 부터(from) = originally (여기는 'by nature' 뜻이에요)

모르는 사람 = 모르다 + -는 + 사람 = strangers, people she doesn't know

-과 얘기하다 = -과(with) + 얘기하다(이야기하다 = talk, converse)

하는 걸 = 하다 + -는 것 + 을(object marker)

-> 모르는 사람과 얘기하는 걸 좋아하다 = like talking to strangers

>

라면에 대해서 얘기도 조금 하고 친해졌어요

-에 대해서 = -에(location marker) + 대하다(to face something, be turned in the direction of) + -어서

-> 라면에 대해서 얘기 = talk about 라면

(we also talked about ramen a little and became acquainted with each other)


13:38

>

저는 학생 때도 새 학기 때

학생 때도 = 학생(student) + 때(time, the time when) + 도 = when I was a student as well

새 학기 때 = 새(새로운 = new) + 학기(school term) + 때 = at the start of a new term

>

친하지 않았던 친구들에게 적극적으로 말을 걸었어요

친하지 않았던 친구들에게 = 친하다 + -지 않다(not) + -었던(had been) + 친구 + 들(plural) + 에게(한테) = with students I didn't know well (여기는 친구가 친한 친구(friends) 아니고 동갑(same age)인 아이들(kids)이에요)

적극적 = active -> 적극적으로 = actively

말을 걸다 = to strike a conversion

>

친구도 많이 만들고 싶었고 사람들이랑 얘기하는 걸 좋아해서

친구도 많이 만들고 싶었고 = 친구 + 도(also) + 많이(many) + 만들다(make) + -고 싶다(want to) + 었 + 고(and)

좋아해서 = 좋아하다 + -어서(since (referring to the previous sentence))

([I did that] since I like talking to people and also I wanted to make lots of friends)

#793379

>>793353

사실은 제가 '-ㄴ 하기' 한 번도 본 적이 없어요. 아마도 '만지기가 컸다' 더 좋을 거 같아요

#793406
1080×1439206.19Kb

#793429
1920×1080301.64Kb

anyone how to make the windows alphabet/한글 switch (right alt) global instead of application specific

#793433

>>793429

>

alphabet/한글 switch (right alt) global

what do you mean? alt is selector for hangul/english alphabet in hangul layout, the selected state should be kept across applications

#793435

한글 스레드 2.0 언제예요?

#793436
1536×2048376.64Kb

>>793433

that's what I would like but if I focus notepad it currently has hangul while feuerfox is on alphabet, every app has it's own state be much easier to remember what the global state is, not what each application has

#793437

>>793434

그여신이 아기앞머리를 강요하기 그만해야 되요 그렇지 않으면 그게 유행할 거예요

#793440
575×45845.78Kb

>>793436

>

be much easier to remember what the global state is, not what each application has

uncheck it

#793460

>>793440

that setting seems to enable mixing completely different keyboards (like english, french, german, korean) between apps, doesn't work for my korean keyboard A/가 problem thanks anyway

#793540
1169×1169233.41Kb
336×33619.43Kb

#793611
2231×2041372.26Kb

>>793441

앞머리가 눈썹에 닿아야 해요


큰 힘엔 큰 책임이 따르는 법인데 원영씨는 힘만 좋아해

#793614

>>793435

kinda want to keep this for a little while longer so I can ctrl+f sensei's teachings

#793631
3024×30242.36Mb
>

오늘은 어때요?

#793791
1536×2048513.36Kb

왼손잡인 쓰기

#793917

>>793791

편지 잘 읽어서 이제 목이 좀 뻐근해요 ㅋㅋ

>>793428

이 편지에 '큰 기쁨' 있어요. 한국인이 '만짐' 을 자주 상용 안 하지만 '큰 만짐' 할 수 있는 거 같아요

#793918

>>793631

나나를 보면 아무 날이 더 좋아지죠

#793920

>>793611

>

앞머리가 눈썹에 닿아야 해요

동감이에요

>>793437

>

그렇지 않으면 그게 유행할 거예요

안 돼요! 제발

#793944
750×133360.63Kb
750×133371.37Kb
500×18511.00Kb
>

고민 상담 받습니다

receive counceling for worries

산담 = advice, counceling

>

언니 인간관계 꿀팁 있을까요?

do you have any life hacks for human connections/relationships

꿀팁 = super helpful tip, life hack

>

인간관계 꿀팁이라

-이라 몰라

>

나도 잘 하지는 못 하는 편이라

못하다 = do poorly

못 하는 편이다 > 못 하다?

못 하는 편이다 = do kind of poorly?

잘 하지는 못 하는 편이다 = do kind of bad at 잘 하는?

i'm also kind of bad at it? idk

>

귀찮아서ㅜㅜ

it's troublesome

귀찮다 = to be troublesome, tiresome

>

그치만 도움을 하나 주자면은

but if i were to give you some help

그치만 = but

>

일단 공감을 잘 해주고 귀찮더라도 연락 잘 하면서 유대관계를 잘 쌓는 거가 중요한 것 같아용

first of all i think symphatising well and even if it's annoying keeping in touch so you build a bond is important

공감 = symphathy

-더라도 = even if-

유대 = bond, link, tie

쌓다 = to accumulate, build

#793986

>>793917

한국말 문장은 너무 길어요

>

먼저 이번 활동도 만히 만히 사랑 해주셔서

>

너무나도 감사하고 아이브 앞에서 무대를 보여드릴 수 있는 기회가 않아져서

>

매일 다이브의 따듯한 응원과 함께 행복을 느끼면서

>

활동을 살 수 있었어요

>

한국인이 '만짐' 을 자주 상용 안 하지만 '큰 만짐' 할 수 있는 거 같아요

#793991
1440×1800189.98Kb
1440×1800186.11Kb
1440×1800274.17Kb
1440×1800241.77Kb
64×642.36Kb

#794061

>>793944

>

-이라 몰라

어말 어미(final ending)이어서 '-이라고' 의 줄임 말(abbreviation)인 거 같아요

>

나도 잘 하지는 못 하는 편이라

못 하다 = can't do, unable to do

#3에서는 0 = 테니스 못 치다 (can't play tennis), 100 = 테니스 잘 치다 (plays tennis well) 그리고 60-70 = 테니스 잘 치는 편이다 (tends to play well, plays somewhat well)

-> 잘 하지 못 하다 = can't do well -> 잘 하지 못 하는 편이다 = tend to not do well

>

i'm also kind of bad at it?

네, 잘 했어요

kchanon은 복잡한 문장의 뜻을 알아내지 잘 하는 편이에요 ㅋㅋ


>

그치만 = but

네, '그치' 는 '그렇지' 의 줄임 말이에요. 그래서 그치만 = 그렇지만 (it's like that, but)


>>793986

>

한국말 문장은 너무 길어요

인정 ㅋㅋ


>

먼저 이번 활동도 많이 많이 사랑 해주셔서 너무나도 감사하고

먼저 = first [of all]

활동 = promotions

이번 ...도 = these as well, once again (just like the previous ones)

사랑 해주시다 = 사랑 하다 + 주다(for our(IVE's) sake) + 시(honorific)

-어서 감사하다 = be thankful for someone doing something

너무나도 = 너무 (too much/a lot, but even more emphatic)

-> 이번 활동도 많이 많이 사랑 해주셔서 너무나도 감사하고 = [I'm] incredibly thankful for [DIVE] giving these promotions lots and lots of love once again, and...

>

다이브 앞에서 무대를 보여드릴 수 있는 기회가 많아져서

다이브 앞에서 = in front of DIVE

무대를 보여드릴 수 있는 = 무대(stage, 여기는 performing on stage) + 를(object marker) + 보이다(show) + 드리다(honorific 주다, for DIVE's sake) + -ㄹ 수 있다(able to) + 는(noun modifier)

기회가 많아져서 = 기회(opportunities) + 많아지다(많다 + -어지다 = to become numerous, abundant) + -어서(since, so, therefore)

->다이브 앞에서 무대를 보여드릴 수 있는 기회가 많아져서 = since we had the chance to perform in front of DIVE many times

>

매일 다이브의 따듯한 응원과 함께 행복을 느끼면서 활동을 수 있었어요

매일 = every day

다이브의 따듯한 응원과 함께 = 다이브 + 의(possessive marker) + 따듯하다(warm) + -ㄴ(noun modifier) +응원(cheering, support from the fans) + 과 함께(together with)

행복을 느끼면서 = 행복(happiness) + 느끼다(feel) + 면서(while)

활동을 할 수 있었다 = 활동 + 을(object marker) 하다(do) + -ㄹ 수 있다(able to) + 었(past tense)

-> we were able to promote happily(while feeling happiness) with DIVE's warm support every day

#794105
1080×14009.67Mb00:22아이키 쟁탈전? 로켓펀치vs빌리 [4759-29334624]

#794270

>>794061

>

어말 어미(final ending)이어서 '-이라고' 의 줄임 말(abbreviation)인 거 같아요

>

그래서