https://www.youtube.com/watch?v=lmw7jpKWJ2s
> 금비는 1위상 받을 자격이 있다 😘
자격이 있다 = be qualified for
Geumbi has what it takes to get a first place award
근데 이게 더 신기해
https://namu.wiki/w/%EA%B6%8C%EC%9D%80%EB%B9%84
> 별명: 대장 토끼, 금비[7]
> [7] 반려견의 이름이기도 하다.
반려 = companion
犬 개 견 = dog
반려동물(companion animal)이랑 반려묘(cat)도 있어. 신기하지? #1에서 은비랑 금비 있어
> 내 여자 은비가 드디어 첫 트로피를 땄다!!
따다 = pick, take, get, win
My girl Eunbi finally nabbed a trophy!!
> 나는 그녀가 자랑스럽지 않습니다.
I'm not proud of that girl
왜 자랑스럽지 않은 건지 몰라
> 계속해서 좋은 노래를 발표하는 포스트이즈원 최고의 멤버입니다.
발표하다 = announce, 근데 노래를 발표하다 = release a song
She is the best post-IZ*one member, who keeps releasing good songs
> 은비 더 많은 추억을 만들자☘️
Let's make plenty more memories, Eunbi
> 영원한 대장토끼, 1위 너무 너무 축하해요~
Eternal bunny leader, many many congratulations for winning first place
> 대토권리다. 은비야 축하해, 울지마...
대토 = 대장토끼
권리 = a right
It's the bunny leader's right. Eunbi, congratulations, don't cry...
> 고마와 사랑해.
고마와 = 고맙고? 고마워? 잘 모르겠어
Thanks, love you.
> 오래오래 행복하자.
Let's be happy for a long time
> 아직도 나의 평행우주 저 너머에는 권은비라는 리더가 나무가 되어 우리의 그늘이 되어주고 있구나...
평행 = parallel
평행우주 = parallel universe
너머 = over, across, beyond
그늘 = shade, shadow, (비유적으로) care, protection
나무가 되어 -> 나무가 되어서 (맞아?)
Still, over in my parallel universe, the leader named Kwon Eunbi has become(?) a tree and is protecting us with her shade... ("casting shade on us" sounds bad in English )
> 괜시리 예전 피에스타 더쇼 1위가 생각나서 울컥했지만,
괜시리 = 괜히 https://hinative.com/questions/3554259
울컥하다 = get very emotional
Though I got very emotional remembering for some reason Fiestar's first place on The Show a long time ago
> 지금은 은비를 응원하는 수많은 루비들이 있으니 앞으로도 항상 멋진 아티스트로 그리고 대장토끼로 남아줘! 1위 축하해~~~
right now there are a lot of Rubies cheering for Eunbi, so please remain forever a cool artist and bunny leader! Congrats on the first place
번역을 너무 많이 했어. 미안해. 포스트 하나 더 올릴게