오늘의 교훈 에디션
예쁜 꽃 보면 예쁘다고 말해야 하는 것처럼 귀여운 걸 귀엽다고 해야겠다
어쩔 수 없다
10번째 한글 스레드
799 posts and 559 files omitted
See all다섯
여섯
대여섯
하나
>한두
둘
>두서넛 (두세)
셋
>서넛
넷
>네다섯 (너덧)
다섯
>대여섯 (대엿)
여섯
>예닐곱
일곱
>일고여덟 (일여덟)
여덟
>엳아홉
아홉
열
며칠숫자도 아직 못 기억이 못 한데
트플에스 디스코드 라이브 너무 재밌었어ㅋㅋ
>연락처 교환해요!
맛있겠다
난 한두 개만 본 적이 있어
사실은 한 개 뿐이야, "한두" ㅋㅋㅋ디스코드에만 볼 수 있어? 난 디스코드 진짜 싫어
좋아. 히나타짱 예뻐
>난 디스코드 진짜 싫어
>히나타짱 예뻐
나도 그 여자가 너무 좋아
예 트플에스 채널 (서버?) 필수품이야
1천 명의 사람들이 밈 올려면서 러블루션 여자들이 그걸 보고 웃겼어ㅋㅋ
주리아짱도 예쁘고 날씬한 몸이 좋아
ㅋㅋㅋ 재미있겠다. 난 부럽다
홍대친구? 빨리 가!
macbook air?
노래가 괜찮다
#3
목욕물 갖고 싶어하는 거 같아
또다시 내가 유트브 리플을 너무 많이 번역했어 그런데 한국 사람은 트리플에스에 대해서 어떻게 생각하는 게 신기해
https://www.youtube.com/watch?v=tc96cx9uvAU
(1)
>이 소속사가 중소 중에 가장 획기적이고 일 잘하는거 같어
중소 = 중소기업 = small to medium sized company
획기적 = innovative
Among small/medium sized companies, this one seems the most innovative and the one that does the best work
>흰 티에 청바지 ... 솔직히 남자들 머릿속에 들어 있는 청순컨셉
White shirts and jeans(jeans on white shirts)... honestly, a pure concept that sticks in men's heads
(1)에 답하는 리플 (2)
>일은 잘하는데 멤버수준이...걍 보컬 트레이닝도 제대로 안된거같고 끼도 없음
수준 = level
끼 = talent
They do good work, but the member's level... it just doesn't seem like they received proper vocal training and they also lack talent
>이달소도 솔로곡퀄리티는 진짜좋았는데 같은 문제점이 있었는데..
이달소 = 이 다의 소녀
Loona's [pre-debut] solo song quality was also really good but they had this same problem...
(2)에 답하는 리플들
>내가 평론가는 아니지만 뭐 분명 다른 그룹들과 비교하면 각 개인들의 능력치가 떨어지는건 사실인거 같긴해요
평론가 = a [professional] critic
능력치 = the extent of one's 능력, one's capability
떠러지다 = fall, decrease, 근데 여기는 be lower 인 거 같아
분명 ...는 건 사실인 거 같긴 하다 = clearly does seem to be true that...
I'm not a critic, but it does seem to be clearly true that each individual's capacity is lower compared to other groups
>진짜 생초짜들 선발해 잠깐 진짜 기초만 하고 내보내는것 같은 모습?
생초짜 = noob
선발하다 = select (among other candidates)
기초 = the basics
내보내다 = release
For real, it looks as if they selected a bunch of newbies, briefly did(taught them) only the basics and debuted them?
>성장형 아이돌이 컨셉이라고 하면 앞으로 많이 좋아지겠죠?
성장형 = in development
If they call it an idol in-development concept, then from now on they'll improve a lot, right?
>그것도 보는 재미라 생각하긴 하는데... 소속사의 본심이 뭔지는 모르겠네요
본심 = one's real intentions
그것도 보는 재미라 생각하다 = 아이돌이 많이 좋아지는 것을 보는 것이 재미있다고 생각하다 (그치?)
I do think seeing that is fun as well, but... we don't know what the company's real intentions are
>일본식이면 망하는거고...
일본식 = Japanese style
If it's a Japanese style [group], they won't make it...
일복식은 AKB48처럼 노래랑 춤에 재능 별로 없고 그냥 방송에서 아주 재미있는 아이돌 그룹인 거 같아
>이달소도 한 2년정도 되니까 괜찮아지던데 이그룹도 아이돌티 나는데는 좀 시간이 걸릴듯
한 = approximately
Loona turned out alright because it took them around two years [to debut], and this group too, although they have the appearance of idols, it seems that it will take them some time [to really get there]
>ㅇㅈ 그래서 노래만 들음
Agreed, that's why I only listen to their songs
(3)
>길거리에서 데려온 친구들이 많아서 그런가
I wonder if it's that way because there are many kids they scooped off the streets
>스타성이 있는지 약간 헷갈림
I'm a bit confused about whether they have star potential
>이달소도 사실 멤버 공개 중 뒤로 갈수록 그런 문제점이 있긴 했었다
For real, when Loona was revealing it's members, as it went on this sort of issue did happen as well
>솔직히 신위 빼고는 딱히 아우라가 연예인급인지 잘 모르겠음,,
딱히 = specially, particularly, 여기는 not exactly
아우라가 연예인급이다 = their aura be on the level of celebrities
Honestly, excluding Xinyu, I'm not sure if they have a celebrity aura exactly
>예쁘긴 한데 걍 이쁘고 귀여운 일반인 댄스부 여자애들 느낌.
댄스부 = dance + 部 떼 부 = dance department
They are pretty, but they just feel like pretty and cute ordinary girls from a dance department
>대학 댄스부면 열광할 만한데 프로의 세계에서는 많이 부족해보임
열광하다 = very enthusiastic
Their enthusiasm is worthy of a college dance department, but for the professional world, they seem to lack a lot
>보컬트레이닝이 안됐다고?
They didn't get vocal training?
>플랫한 장비로 들어 보기는 하고 하는 소리임?
플랫하다 = flat (as in a note being flat)
장비 = equipment, gear
-> 플랫한 장비로 들어 보다 = try listening through flat equipment; 그 사람의 스피커가 플랫하고 하나 봐
(어떤 소리) 하고 하다 = make a sound (https://korean.stackexchange.com/a/3176)
Is that the sound of [you] listening to it through flat equipment? (아마도)
>전나 웃기네
전나 = 존나
That's hella funny
>믹스상태 괜찮은데?ㅋㅋㅋㅋ
The audio mix is good, though lolololol (아마도)
>맴버수준이 다른 기업들이랑 똑같은데 ㅋㅋ
The member level is the same as other companies lol
>뭔 수준따지노
따지다 = quibble, nitpick
노 = Busan dialect interrogative ending
What level are you quibbling about? (아마도)
(3)에 답하는 리플
>스타성 ㅇㅈㄹ ㅋㅋ
Star potential, what bullshit lol
>아이돌 다 소속사 노름된지가 언젠데
노름 = gambling -> 노름되다 = be gambled
ㄴ 지가 언젠데 = ㄴ 지(= 때, the time when)+가 언제+ㄴ데 (https://hinative.com/questions/19100497)
-> 아이돌은 다 소속사한테 노름된 지가 언젠데 (맞아?)
For a while now idols are all gambled by companies (= they debut just about anyone and hope for the best, maybe?)
>뭐 대형이라고 다른 것 같냐
대형 = large sized 아니면 formation
-> 소속사가 대형이라고 하면 뭐 다른 것 같냐? (맞아?)
How are large companies any different? (아마도)
>that sticks in men's heads
that's already familiar to men
>each individual's capacity
ability
>그것도 보는 재미라 생각하다 = 아이돌이 많이 좋아지는 것을 보는 것이 재미있다고 생각하다 (그치?)
옳지
>이달소도 한 2년정도 되니까 괜찮아지던데 이그룹도 아이돌티 나는데는 좀 시간이 걸릴듯
Loona improved around the two-year mark and this group is also going to take a while to become like idols.
>The member level
The standard of the members
>when Loona was revealing it's members
it's는 it is나 it has의 축약형이야. 소유격 쓰려면 "its"야.
>For a while now idols are all gambled by companies
It's long been the case that idols must gamble on a particular agency (to achieve stardom)
이건 어려워. 누가 노름하는지. 다른 아논의 의견은 환영!
>뭐 대형이라고 다른 것 같냐
just because it's a large group do you think it'll be any different?
배꼽
https://www.youtube.com/watch?v=EJ5aHWBtb1U
코코 아아아아아아아아아아 오랜마니야아아아아
고마워
>that's already familiar to men
아, 물론. 이미 머릿속에 들었고 지금 있어
>Loona improved around the two-year mark
그렇구나
>it's는 it is나 it has의 축약형이야. 소유격 쓰려면 "its"야.
Your absolutely right! 내가 보통 그런 실수를 안 해 진짜
>just because it's a large group
아, 그룹이 대형이었구나
어머!
오늘의 도전
씹덕사 견디는 도전이네 난 실패하는 거 같아
>arigato!
>카에데 너무 예뻐!
>아리가터!
다음에 뭘 말했어?
>난 알아
?
>나도 알아
매일의 코코 올린 지 4년 지났네
적어도 매주의 코코에 충분한 사진이 있을거지 궁금해
가능성이 더 있었구나 왜 안 갔어
https://www.youtube.com/watch?v=fCGnxEJo_T8
특이사항
입이 크다, 눈웃음
https://www.youtube.com/watch?v=YVa3sIYfrps
미니드레스가 좀 류드지
질투는 그만해, 아줌마.
짧은 옷이도 괜찮아요 걱정하지마시고 또 입어보세요
아직 자고 있네
무쌍아이돌의 근본.표준.정석
ㅋㅋㅋㅋ
그데 거기에 대형 그룹은 멤버 많은 그룹 대신에 인기 많은 그룹인가? 신인 그룹이랑 대조해서
너무 귀여워
유리랑 베이비 러브 와이프의 첫 만남이네 ㅋㅋ
>POV: 야구장 데이트 with BELLE
>월요팅
귀여워 ㅋㅋ
벨이는 공식적인 섹시 멤버가 아니지 그치?
그래, 나띠가 섹시 담당하는 거야
근데 솔직히 멤버들이 다 섹시하는 거 같아
파이팅 우리 나띠
멜론100 할수있어!
나도 설탕으로 칠함 좋아
>다시 고등학생때로 돌아가고파 ... (•̥̥̥⌓•̥̥̥)
돌아가고파 = 돌아가다 + 고프다 = desire to return to, 그치? 신기해
무섭지
않아, 너무 섹시하니까
>짤, 짤방
>Blend of 짤림 (being deleted) + 방지 (prevention). The term originated around 2002 on the DC Inside forum, which was originally dedicated to sharing images, from the practice of attaching an image to an otherwise text post in order to both grab attention and stop moderators from deleting it for being irrelevant
거기도 사진 없는 올린거들을 아무도 읽지 않아
넌괜찮아?
요즘 잠 잘 못 자서 피곤하지만 오늘도 예쁜 아이돌 사진 있으니까 괜찮아
아 그래?
확인해보니까 맞는 것 같아
>싸인팬 덕분에 더 쇼에서 즐거운 화요일 보내따 🎤💌 오늘도 넘넘 고마워 사랑해😈 히힣
여니버니 뭐 할까
내사랑
>#광고 Iceball 팝업스토어에 총총 다녀왔어요🩵 평소에도 곰돌이 너무 좋아하는데 한가득 있어서 너무 귀여워...🐻
#ad quickly went to the iceball popup store. i usually like teddies too but its full of them so its super cute
총총 hurriedly, quickly
한가득 to the brim
https://www.youtube.com/watch?v=V6BegDa28WY
한국어 좋아하면 여기 좀 볼지도 몰라 몰라 모르겠다
#1
예뻐
제3차 세계대전은 이렇게 시작하는구나
나는 한국어 좋아하는데 귀여운 일본 여자랑 빌리도 좋아해서 즐겁게 봤어. 고마워
캬 여니야 사랑- ...에? 여니 귀여운데 왜 못불러
https://www.youtube.com/watch?v=D7dzSapaIS4
노래 좀 조구 연희 너무 조아
>옌
>서머
애플티비푸
옷을 잆는 시요밍이 너무 커여운데
아아아앟
난 노래 별로 안 좋은데 연희가 너무 좋은 걸 인종
ㅋㅋㅋ
>옷을 잆는 시요밍이
어디야???
>>945965 옷 입는 걸 깜빡한 시요밍
>>956609 치마 몰래 입는 시요밍
>>961070 그냥 옷을 입는 시요밍
아, 이거 과거형으로 써야 돼
>치마 몰래 입은 시요밍
>그냥 옷을 입은 시요밍
신기해
>내가 생각해도 예쁜 나의 가장 예쁜 곳은 어디?
내가 생각해도 = in my opinion
IMO where is my prettiest spot? (the prettiest spot on pretty me)
>눈
>남들이 보는 나는 어떤 사람?
What kind of person am I in other people's eyes?
>똑똑한 사람
>알고 보면 나는 어떤 사람?
알고 보면 = on further acquaintance, in reality
Once you get to know me, what kind of person am I really?
>천재
A genius
실제로 익살꾼이네
>지금부터 인생 네컷 촬영 시작!
Shooting Life's 4 Cuts starts now
>지루한 대기시간을 버티는 나만의 루틴!
버티다 = endure, withstand
My exclusive routine for enduring boring stand-by periods!
>자요
Sleep
>즉석에서 나만의 새로운 하트 개발하기
즉석 = impromptu, on the spot
개발하다 = develop
My impromptu exclusive new [hand] heart development
>만약 나에게 당장 1억 원이 생긴다면 어디에 쓸 건지?
If I got 100 million won right now, where would I use it?
>당장 때려쳐!
때려치다 = incorrect spelling of 때려치우다 = quit (https://donbada.tistory.com/2181)
I'd quit right away!
아이돌이기는 너무 싫어하네
>나만의 특별한 재능, 장기가 있다면?
If I have my own unique special skill, my forte, [what would that be]?
>유연함
Flexibility
ㅇㅈ>지난 공백기 동안 나를 버티게 해준 노래
공백기 = hiatus
The song that got me through this past hiatus
>디오 선배님의 '괜찮아도 괜찮아'
https://www.youtube.com/watch?v=zR043fcuV0Y
>마지막으로 팬들에게 한마디
>포에버 너무 열심히 응원해줘서 너무 너무 고마워요. 이번 'Slay' 도 같이 함께 화이팅!
사실 아마 '언젠가는 내 계약이 끝나서 내가 너희들에 눈을 안 둬도 되니까 너무 좋겠다' 고 생각하는 거 같아
배꼽 너무 좋아
누구야?
김도아 >>960628
>공부 잘하는 애들은 떨어져 봤자 거기서 거기거든 솔직히
-었자 = -더라도 = even if (https://ko.ichacha.net/korean/%EC%97%88%EC%9E%90.html)
거기서 거기다 = it's all the same, there's no noticeable difference (https://hinative.com/questions/17072394)
Even if good students drop [in the school ranking], it doesn't change anything, honestly
>난 제일 이해 안 가는 게
What I don't get the most is
"이해 가다" 는 신기해
>1등 2등 3등 4등 5등 뭐 여기까지 다 비슷비슷하다?
First, second, third, fourth, fifth place, up to here it's all pretty much the same
>근데 지네들끼리 싸워요.
지네들 = 지들 = 저들 (여기는 centipedes 아니네 ㅋㅋㅋ)
But they fight among themselves
"요" 는 이유 없이 나온 거 같아
>얘네 1등이 아니면 안 되는 거야
These kids can't bear not being first
>지네들 = 지들 = 저들 (여기는 centipedes 아니네 ㅋㅋㅋ)
지 = 자기
꺄아악 어머 꺄 캬 캬악 꺄악 꺄아 캬아악
파주 영어 마을
https://www.youtube.com/watch?v=65yIpnRZv30
가보고 싶다
아하 몰랐네
허벅지만 봤거든
theres only until tomorrow and its friday again
you all worked hard and suffered a lot
while watching sometvshow have a good evening and sleep [somethingly] well~
>꺄아악 어머 꺄 캬 캬악 꺄악 꺄아 캬아악
너 괜찮아?
평소에 열심히 안 하는데 이번에는 누누가 아마 맞는 거같아
튀터 api를 작동하는 거 진짜 힘들었거든
많이 고생했어
>허벅지만 봤거든
아 그렇구나. 그래서 그 문장은
>But you fight among yourselves
뜻할 수도 있네 신기해
고마워
유리 꼬셔버릴까?
https://en.dict.naver.com/#/entry/enko/82c0aa6edc5c404693eaf3b05def2682
>OK boomer
>알았어, 꼰대야
어머
>이런 좋아 잖아니네? (?)
>ㅎ
>아니가? 아 단추 ...
>몇질 써 없어요
>몇질 써 없는데
>탬 (?)